Ati 242 - Yıldızlar Parlar - traduction des paroles en allemand

Yıldızlar Parlar - Ati242traduction en allemand




Yıldızlar Parlar
Sterne Leuchten
Mahalle kombin, no designer
Mahalle Kombi, kein Designer
Şeritler ballin', hepsi ayna
Streifen ballin', alle gleich
Yerimde flow king, regl tayfan
Bin der Flow-König, deine Crew hat die Tage
Alkolle dance like Benekli Ayhan
Tanze mit Alkohol wie Benekli Ayhan
Zemin kaygan, yine flow'lar hayvan
Boden rutschig, Flows wieder tierisch
Gırtlak doldu Paypal, böldüm paylar
Kehle voll mit Paypal, hab die Anteile geteilt
Fazla şatafattan bak her gün bayram
Zu viel Prunk, schau, jeder Tag ist ein Feiertag
Taramalılara seninki hayran
Deine steht auf Schnellfeuerwaffen
Ortalığı taradın lan Ati, hey
Hast die Gegend aufgemischt, Ati, hey
Şimdi peşimde magazin, hah
Jetzt sind die Magazine hinter mir her, hah
Etraf dolu parazit, hey
Voller Parasiten, hey
Sürtük dedi "Beni sik", istedi Halloween
Schlampe sagte "Fick mich", wollte Halloween
Her şey parodi, hah
Alles Parodie, hah
Sürekli de para bir, hah
Ständig Kohle, hah
Esmer teni Arabic
Dunkle Haut, arabisch
Hadi git, düş yakamdan, el habib', hah
Hau ab, lass mich in Ruhe, el habib', hah
İştah maymun, prenses yok
Affenappetit, keine Prinzessin
Etraf şarmut, yaktım bazuka
Umgebung voller Schlampen, hab die Bazooka gezündet
OG, babu
OG, Babu
Yıkılmaz Ati, flow like Lukaku
Unzerstörbarer Ati, Flow wie Lukaku
Kırdım kabuk, şimdi dance, dance, dance
Hab die Schale geknackt, jetzt tanz, tanz, tanz
Sırtım kambur taşımaktan Türkçe rap
Mein Rücken ist krumm vom Tragen des türkischen Raps
Camlar açık, duman siyah Benz'den
Fenster offen, Rauch schwarz vom Benz
Arka sol kapıdan inen bensem (grrah)
Wenn ich aus der hinteren linken Tür steige (grrah)
Çektim çok çile, döndüm eksene
Hab viel Leid ertragen, bin zur Achse zurückgekehrt
Bak yıldızlar parlar
Schau, die Sterne leuchten
Virgin Radio, E-Class Cabrio
Virgin Radio, E-Klasse Cabrio
Oh, hayranlar, flaşlar
Oh, Fans, Blitzlichter
Uh-yeah-yeah, camlar zindan, uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah, Fenster wie im Kerker, uh-yeah-yeah
Line'lar zikzak ve Henny
Lines zickzack und Henny
Tüter duman, odamda blueberry (wow)
Rauch steigt auf, in meinem Zimmer Blueberry (wow)
Çektim çok çile, döndüm eksene
Hab viel Leid ertragen, bin zur Achse zurückgekehrt
Bak yıldızlar parlar
Schau, die Sterne leuchten
Virgin Radio, E-Class Cabrio
Virgin Radio, E-Klasse Cabrio
Oh, hayranlar, flaşlar
Oh, Fans, Blitzlichter
Uh-yeah-yeah, camlar zindan, uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah, Fenster wie im Kerker, uh-yeah-yeah
Line'lar zikzak ve Henny
Lines zickzack und Henny
Tüter duman, odamda blueberry (grrah)
Rauch steigt auf, in meinem Zimmer Blueberry (grrah)
Yalanlar ve sazanlar yan yana (grrah)
Lügen und Leichtgläubige Seite an Seite (grrah)
Antalya nice hava ama sevgiler sahte
Antalya, schönes Wetter, aber die Liebe ist unecht
Günlük dairelerde madde (aha)
Drogen in Tageswohnungen (aha)
Donuk suratlar, bakışlar aynı
Ausdruckslose Gesichter, Blicke gleich
Düşük vizyon hep aynı dümende (a-ha)
Niedrige Vision, immer am selben Ruder (a-ha)
Çıkarcı dostlar, yalan sayfalar
Eigennützige Freunde, Lügen-Seiten
Kalpler sikilmiş, güvenme
Herzen gefickt, vertrau nicht
Cesaret almam Xanax'tan
Ich hole mir keinen Mut von Xanax
Siz bilirsiniz beni benden daha iyi
Ihr kennt mich besser als ich mich selbst
Her yerde muamele ve her yer adi
Überall Behandlung und alles ist vulgär
Herkes mücadelede, herkes, abi
Jeder kämpft, jeder, Bruder
En yakın dahi, bak hepsi kolpa
Selbst der Engste, schau, alle falsch
Orospunun mesajı sesli notta
Die Nachricht der Hure in der Sprachnotiz
Kanım donar, olurum Eskimo
Mein Blut gefriert, ich werde zum Eskimo
Bur'da düşmanın kralı eski dosttan (brr)
Hier ist der König der Feinde der alte Freund (brr)
Kahpesin, ortak, kalbime sokmam
Du bist hinterhältig, Partner, ich lass dich nicht in mein Herz
Üst düzey mental, Ati sanki mohikan (mo-mo-mo-mo, diggi)
Überlegenes Mental, Ati wie ein Mohikaner (mo-mo-mo-mo, diggi)
Arkadan dönen dolaplar varken (diggi, diggi, diggi)
Während hinter meinem Rücken Intrigen gesponnen werden (diggi, diggi, diggi)
Fuck buddy'mse çıkmaz odamdan
Meine Fuck-Buddy kommt nicht aus meinem Zimmer
Herkeste maske bolca
Überall Masken in Hülle und Fülle
Zorla kazdılar kuyuyu, hepsi solucan
Sie haben die Grube mit Gewalt gegraben, alle sind Würmer
Terk ettim şehri çoktan
Ich habe die Stadt längst verlassen
Yoksa bur'da kaldıkça katil oluca'm (grrah)
Sonst werde ich hier zum Mörder (grrah)
Çektim çok çile, döndüm eksene
Hab viel Leid ertragen, bin zur Achse zurückgekehrt
Bak yıldızlar parlar
Schau, die Sterne leuchten
Virgin Radio, E-Class Cabrio
Virgin Radio, E-Klasse Cabrio
Oh, hayranlar, flaşlar
Oh, Fans, Blitzlichter
Uh-yeah-yeah, camlar zindan, uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah, Fenster wie im Kerker, uh-yeah-yeah
Line'lar zikzak ve Henny
Lines zickzack und Henny
Tüter duman, odamda blueberry (wow)
Rauch steigt auf, in meinem Zimmer Blueberry (wow)
Çektim çok çile, döndüm eksene
Hab viel Leid ertragen, bin zur Achse zurückgekehrt
Bak yıldızlar parlar
Schau, die Sterne leuchten
Virgin Radio, E-Class Cabrio
Virgin Radio, E-Klasse Cabrio
Oh, hayranlar, flaşlar
Oh, Fans, Blitzlichter
Uh-yeah-yeah, camlar zindan, uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah, Fenster wie im Kerker, uh-yeah-yeah
Line'lar zikzak ve Henny
Lines zickzack und Henny
Tüter duman, odamda blueberry (blueberry)
Rauch steigt auf, in meinem Zimmer Blueberry (Blaubeere)





Writer(s): Atilla Serin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.