Atif Aslam, DJ Suketu & Pritam with Aks, Atif Aslam, DJ Suketu, Pritam & AKS - Be Intehaan - Remix - traduction des paroles en allemand

Be Intehaan - Remix - DJ Suketu , Atif Aslam , Pritam , aks traduction en allemand




Be Intehaan - Remix
Unendlich - Remix
बे-इन्तहाँ...
Unendlich...
बे-इन्तहाँ...
Unendlich...
बे-इन्तहाँ, बे-इन्तहाँ
Unendlich, unendlich
यूँ प्यार कर, बे-इन्तहाँ
Liebe so, unendlich
देखा करूँ, सारी उमर
Ich werde Dich sehen, mein ganzes Leben lang
तेरे निशाँ, बे-इन्तहाँ
Deine Spuren, unendlich
कोई कसर ना रहे
Kein Mangel soll bleiben
मेरी खबर ना रहे
Keine Nachricht von mir soll bleiben
छू ले मुझे इस कदर, बे-इन्तहाँ
Berühre mich so, unendlich
बे-इन्तहाँ...
Unendlich...
जब साँसों में तेरी साँसें घुली तो
Als sich deine Atemzüge mit meinen vermischten
फिर सुलगने लगे (सुलगने लगे)
Dann begannen sie zu lodern (begannen zu lodern)
एहसास मेरे मुझसे कहने लगे (मुझसे कहने लगे)
Meine Gefühle begannen mir zu sagen (begannen mir zu sagen)
हाँ, बाहों में तेरी के जहाँ दो
Ja, in deinen Armen, wo zwei Welten
यूँ सिमटने लगे
begannen sich so zu vereinen
सैलाब जैसे कोई बहने लगे
Als ob eine Flut zu fließen begann
खोया हूँ मैं आगोश में
Ich bin verloren in deiner Umarmung
तू भी कहाँ अब होश में
Auch du bist jetzt nicht bei Sinnen
मखमली रात की हो ना सुबह
Diese samtweiche Nacht soll keinen Morgen haben
बे-इन्तहाँ, बे-इन्तहाँ
Unendlich, unendlich
यूँ प्यार कर, बे-इन्तहाँ
Liebe so, unendlich
देखा करूँ, सारी उमर
Ich werde Dich sehen, mein ganzes Leben lang
तेरे निशाँ, बे-इन्तहाँ
Deine Spuren, unendlich
बे-इन्तहाँ...
Unendlich...
हाँ, छू तो लिया है ये जिस्म तूने
Ja, du hast diesen Körper berührt
रूह भी चूम ले (चूम ले)
Küsse auch die Seele (küsse sie)
अल्फ़ाज़ भीगे-भीगे क्यूँ हैं मेरे? (क्यूँ हैं मेरे?)
Warum sind meine Worte so feucht? (warum sind sie das?)
दो बेखबर भीगे बदन
Zwei ahnungslose, feuchte Körper
हो बेसबर भीगे बदन
Sind ungeduldig, feuchte Körper
ले रहे रात भर अंगड़ाईयाँ
Sie recken sich die ganze Nacht
बे-इन्तहाँ, बे-इन्तहाँ
Unendlich, unendlich
यूँ प्यार कर, बे-इन्तहाँ
Liebe so, unendlich
देखा करूँ, सारी उमर
Ich werde Dich sehen, mein ganzes Leben lang
तेरे निशाँ, बे-इन्तहाँ
Deine Spuren, unendlich
कोई कसर ना रहे
Kein Mangel soll bleiben
मेरी खबर ना रहे
Keine Nachricht von mir soll bleiben
छू ले मुझे इस कदर, बे-इन्तहाँ
Berühre mich so, unendlich
बे-इन्तहाँ...
Unendlich...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.