Atif Aslam feat. Mahmood Rahman - Meri Kahani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atif Aslam feat. Mahmood Rahman - Meri Kahani




Meri Kahani
Моя история
झूला झुलाए ये पनघट
Качели качаются у колодца,
नदिया किनारे ये आंगन
Дворик на берегу реки.
निन्दिया तू आना हवा के संग
Дремота, приди с ветерком,
मुझको भी तू दिखाना अपने रंग
Покажи мне свои краски.
सुनो मेरे दिल जानी ये कहानी मानी
Послушай, дорогая, мою историю, признанную всеми,
एक दिन मेरे संग ये जहां था
Когда-то этот мир был моим,
मेरा कुछ और तेरा भी अरमां
У меня, как и у тебя, были мечты.
जाने दिल में क्या कुछ ये बसा था
Кто знает, что хранилось в моем сердце,
ये मेरी है कहानी
Это моя история,
ये मेरी कहानी
Это моя история.
झूला झुलाए ये पनघट
Качели качаются у колодца,
नदिया किनारे ये आंगन
Дворик на берегу реки.
निन्दिया तू आना हवा के संग
Дремота, приди с ветерком,
मुझको भी तू दिखाना अपने रंग
Покажи мне свои краски.
तेरा-मेरा कलियों में यूँ फिरना
Наши с тобой прогулки среди бутонов,
फिरते-फिरते रातों को यूँ थकना
Усталость от ночных блужданий,
थक के नानी की गोदी में सोना
Засыпание на коленях у бабушки,
परियों के देश जा के आना
И путешествие в страну фей,
ये मेरी है कहानी
Это моя история,
ये मेरी कहानी
Это моя история.
कोई फिक्र थी कोई बहाना
Не было ни забот, ни оправданий,
मुठ्ठी में था जैसे ज़माना
Весь мир словно был в моей руке.
कच्ची ज़ुबां में वो गीत गाना
Пение песен на ломаном языке,
नए खिलौने सब को दिखाना
Хвастовство новыми игрушками,
मांग लिया ज़िन्दगी से ज्यादा
Просил у жизни больше, чем нужно,
छिन गया वो जिसने किया वादा
Потерял того, кто дал обещание.
कौन लाए वो पल जो सुहाने
Кто вернет те прекрасные мгновения,
बीते थे जो वो गुज़रे ज़माने
Прошедшие времена?
ये मेरी है कहानी
Это моя история,
ये मेरी है कहानी
Это моя история.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.