Atif Aslam feat. Pritam - Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam feat. Pritam - Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")




Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")
Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How do I express why I love you? My darling, I can't say
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी आँखें तुझे समझाएँ
The whispers of our hearts, look, our eyes will explain the rest
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
मिलके भी हम ना मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Even when we met, we didn't meet, I don't know why
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Miles apart, I don't know why
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Strangers in our bond, I don't know why
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
My dreams are filled with you, I don't know why
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How do I express why I love you? My darling, I can't say
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The whispers of our hearts, look, our eyes will explain the rest
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
निगाहों में देखो मेरी, जो है बस गया
Look into my eyes, there's a reflection
वो है मिलता तुमसे हूबहू
So alike you, I can't tell the difference
ओ, जाने तेरी आँखें थी या बातें थी वजह
Oh, I wonder if it was your eyes or your words
हुए तुम जो दिल की आरज़ू
That made you my heart's desire
तुम पास होके भी, तुम आस होके भी
You're so close yet far away
एहसास होके भी अपने नहीं
Mine yet not mine
ऐसे हैं हमको गिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Such is my complaint with you, I don't know why
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Miles apart, I don't know why
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
हो, जाने ना, जाने ना, जाने ना
Ah, you don't know, you don't know
हाँ, तू जाने ना
Yes, you don't know
खयालों में लाखों बातें यूँ तो कह गया
In my thoughts, countless words I've uttered
बोला कुछ ना, तेरे सामने
But I've said nothing before you
हो, हुए ना बेगाने भी तुम होके और के
Ah, you became a stranger, even after being someone else's
देखो, तुम ना मेरे ही बने
Look, you're still mine
अफ़सोस होता है, दिल भी ये रोता है
I regret, my heart weeps
सपने संजोता है, पगला हुआ
It dreams, the fool
सोचे ये हम थे मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I thought we'd met, I don't know why
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Miles apart, I don't know why
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Strangers in our bond, I don't know why
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
My dreams are filled with you, I don't know why
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How do I express why I love you? My darling, I can't say
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The whispers of our hearts, look, our eyes will explain the rest
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
(सा रे गा रे गा मा पा मा पा)
(Sa Re Ga Re Ga Ma Pa Ma Pa)
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know





Writer(s): Kamil Irshad, Chakraborty Pritaam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.