Atif Aslam feat. Sachin Gupta - Kaun Hoon Main - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam feat. Sachin Gupta - Kaun Hoon Main




Kaun Hoon Main
Who am I
अनजानी सी ख़ाहिश है
There's an unknown longing
अनजाना है अफ़साना
The story is unfamiliar
ना मेरी कोई मंज़िल है
I have no destination
ना कोई है ठिकाना
No place I call home
ओ, अनजानी सी ख़ाहिश है
Oh, there's an unknown longing
अनजाना है अफ़साना
The story is unfamiliar
ना मेरी कोई मंज़िल है
I have no destination
ना कोई है ठिकाना
No place I call home
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
इन सूनी-सूनी तनहा राहों पर
Along these empty, lonely roads
(Who am I?)
(Who am I?)
(Who, who am I?)
(Who, who am I?)
बहके-बहके से पलछिन हैं
Fleeting moments of distraction
होश में भी मदहोशी है
Even in consciousness, I'm intoxicated
मुझको सुनाई देती है
I can hear it
ये कैसी ख़ामोशी है?
This strange silence?
(Who, who am I?)
(Who, who am I?)
बहके-बहके से पलछिन हैं
Fleeting moments of distraction
होश में भी मदहोशी है
Even in consciousness, I'm intoxicated
मुझको सुनाई देती है
I can hear it
ये कैसी ख़ामोशी है?
This strange silence?
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
इन सूनी-सूनी तनहा राहों पर
Along these empty, lonely roads
कोई भी तो जाने ना
No one knows
आलम मेरी तनहाई का
The state of my solitude
पीछा करता रहता हूँ
I keep following
मैं तो अपनी परछाई का
My own shadow
कोई भी तो जाने ना
No one knows
आलम मेरी तनहाई का
The state of my solitude
पीछा करता रहता हूँ
I keep following
मैं तो अपनी परछाई का
My own shadow
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
कौन हूँ मैं? किस की मुझे तलाश?
Who am I? Who am I looking for?
इन सूनी-सूनी तनहा राहों पर
Along these empty, lonely roads






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.