Paroles et traduction Atif Aslam & Shreya Ghoshal - Tere Liye (From "Prince")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जागी-जागी,
सोई
ना
मैं
सारी
रात
तेरे
लिए
(तेरे
लिए)
Просыпаюсь,
сплю
ради
тебя
всю
ночь
(ради
тебя)
भीगी-भीगी
पलकें
मेरी
उदास
तेरे
लिए
Мне
так
грустно
за
тебя.
हो,
जागी-जागी,
सोई
ना
मैं
सारी
रात
तेरे
लिए
(तेरे
लिए)
Да,
часы
- это
часы,
так
что
то
же
самое
движение
в
ночи,
когда
ты
берешь
(Тери
берется)
भीगी-भीगी
पलकें
मेरी
उदास
तेरे
लिए
Мне
так
грустно
за
тебя.
अखियाँ
बिछाईं
मैंने
तेरे
लिए,
दुनिया
भुलाई
मैंने
तेरे
लिए
Я
развеял
пепел
ради
тебя,
я
забыл
весь
мир
ради
тебя
जन्नतें
सजाईं
मैंने
तेरे
लिए,
छोड़
दी
ख़ुदाई
मैंने
तेरे
लिए
Я
дал
вам
Эдемский
сад,
и
я
дал
вам
Эдемский
сад,
и
я
дал
вам
Эдемский
сад.
जन्नतें
सजाईं
मैंने
तेरे
लिए,
छोड़
दी
ख़ुदाई...
जन्नतें
सजाईं
मैंने
तेरे
लिए,
छोड़
दी
ख़ुदाई...
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
तेरे
लिए,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
तेरे
लिए,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
ओ,
भीगी-भीगी
रात
में
लेकर
के
तुझको
साथ
में
О,
Бхеги-бхеги,
ночуй
со
мной,
Лейкер
ке
Туджко
Саат
मदहोश
हुए
जाएँ
हम,
आ
फ़ासले
करने
दे
कम
Мы
опускаемся,
мы
опускаемся,
мы
опускаемся,
мы
опускаемся,
мы
опускаемся,
мы
опускаемся,
мы
опускаемся.
ज़रा
पास
तू
आ
मेरे,
धीरे
से
छू
जा
मुझे
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
притормози
खो
जाऊँ
तेरे
प्यार
में,
बाँहों
में
भर
ले
मुझे
खो
जाऊँ
तेरे
प्यार
में,
बाँहों
में
भर
ले
मुझे
Whoa-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
तेरे
लिए,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
तेरे
लिए,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
हो,
बिखरी
तेरी
ख़ुशबुएँ
मेरी
ज़िंदगी
की
तलाश
में
Ты
в
поисках
моей
жизни.
डूबे
लम्हे
मेरे
हर
पल
तेरे
एहसास
में
В
каждый
момент
твоей
жизни.
मेरे
ख़्वाब
कहने
लगे,
पलकों
में
रख
ले
इन्हें
И
я
сказал
им:
храните
их
в
своих
сердцах.
थोड़ा
चैन
मिल
जाएगा,
तू
इशारा
कर
दे
इन्हें
थोड़ा
चैन
मिल
जाएगा,
तू
इशारा
कर
दे
इन्हें
Whoa-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
तेरे
लिए,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
तेरे
लिए,
आ-आ,
झूमूँ
दीवाना
बन
के
तेरे
लिए,
ओ-ओ
Для
тебя,
о-о,
для
тебя,
о-о
वादा
है
मेरा,
मैं
हूँ
तेरे
लिए,
हो
ना
कभी
तू
जुदा
Я
обещаю,
я
для
тебя,
вы
никогда
не
расставались.
जागी-जागी,
सोई
ना
मैं
सारी
रात,
तेरे
लिए
Просыпайся-просыпайся,
спи
со
мной
всю
ночь,
ради
тебя
भीगी-भीगी
पलकें
मेरी
उदास,
तेरे
लिए
Мне
так
грустно
из-за
тебя.
अखियाँ
बिछाईं
मैंने
तेरे
लिए,
दुनिया
भुलाई
मैंने
तेरे
लिए
Я
развеял
пепел
ради
тебя,
я
забыл
весь
мир
ради
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANJAAN SAMEER, GUPTA SACHIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.