Paroles et traduction Atif Aslam feat. Sunidhi Chauhan - Be Intehaan (From "Race 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Intehaan (From "Race 2")
Be Intehaan (From "Race 2")
सुनो
ना,
कहे
क्या
सुनो
ना
Listen,
what
can
I
say,
listen
दिल
मेरा
सुनो
ना,
सुनलो
ज़रा
Listen
to
my
heart,
listen
for
a
bit
तेरी
बाहों
में
मुझे
रहना
है
रात
भर
I
want
to
be
in
your
arms
all
night
तेरी
बाहों
में
होगई
सुबह
I
wake
up
in
your
arms
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Boundless
(Boundless)
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Love
me
like
this
(Love
me
like
this)
देखा
करूँ
सारी
उमर
(सारी
उमर)
I
want
to
see
all
my
life
(All
my
life)
तेरे
निशान
बे-इन्तेहाँ
Your
boundless
marks
कोयी
कसर
ना
रहे
Let
there
be
no
lack
मेरी
खबर
ना
रहे
No
news
of
me
छु
ले
मुझे
इस
कदर
बे-इन्तेहाँ
Touch
me
to
such
an
extent,
boundless
जब
साँसों
में
तेरी
सांसें
घुली
तोह
When
your
breath
mingled
with
my
breath
फिर
सुलगने
लगे
Then
my
feelings
began
to
burn
एहसास
मेरे
मुझसे
कहने
लगे
My
feelings
began
to
tell
me
हाँ,
बाहों
में
तेरी
आ
के
जहाँ
दो
Yes,
in
your
arms,
where
two
यूँ
सिमटने
लगे
So
began
to
shrink
सैलाब
जैसे
कोई
बहने
लगे
Floods
began
to
flow
like
a
stream
खोया
हूँ
मैं
आगोश
में
I
am
lost
in
your
embrace
तु
भी
कहाँ
अब
होश
में
Where
are
you
now,
consciente?
मखमली
रात
की
हो
न
सुबह
May
the
velvety
night
not
be
morning
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Boundless
(Boundless)
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Boundless
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Love
me
like
this
(Love
me
like
this)
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Boundless
गुस्ताखियाँ
कुछ
तुम
करो
You
do
some
daring
things
कुछ
हम
करें
इस
तरह
We
do
some
this
way
शर्मा
के
दो
साये
हैं
जो
Shyness
has
two
shadows
that
मुह
फेर
लें
हम
से
यहाँ
Turn
away
from
us
here
हाँ,
छू
तो
लिया
है
ये
जिस्म
तूने
Yes,
you
have
touched
this
body
रूह
भी
चूम
ले
Also
kiss
the
soul
अंफाज़
भीगे
भीगे
क्यूँ
हैं
मेरे
Why
are
my
words
so
wet?
हाँ,
यूँ
चूर
हो
के
मजबूर
हो
के
Yes,
being
so
crazy,
being
helpless
क़तरा
क़तरा
कहे
Every
drop
says
एहसास
भीगे
भीगे
क्यूँ
हैं
मेरे
Why
are
my
feelings
so
wet?
दो
बेखबर
भीगे
बदन
Two
unsuspecting
wet
bodies
हो
बेसबर
भीगे
बदन
Become
impatient,
wet
bodies
ले
रहे
रात
भर
अंगड़ाईयाँ
Stretching
all
night
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Boundless
(Boundless)
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Boundless
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Love
me
like
this
(Love
me
like
this)
देखा
करूँ
(देखा
करूँ)
I
want
to
see
(I
want
to
see)
सारी
उमर
(सारी
उमर)
All
my
life
(All
my
life)
तेरे
निशां
बे-इम्तहाँ
Your
boundless
marks
कोयी
कसर
ना
रहे
Let
there
be
no
lack
मेरी
खबर
ना
रहे
No
news
of
me
छु
ले
मुझे
इस
कदर
बे-इन्तेहाँ
Touch
me
to
such
an
extent,
boundless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pritam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.