Paroles et traduction Atif Aslam feat. Sunidhi Chauhan - Be Intehaan (From "Race 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Intehaan (From "Race 2")
Безгранично (Из фильма "Гонка 2")
सुनो
ना,
कहे
क्या
सुनो
ना
Послушай,
что
я
скажу,
послушай
दिल
मेरा
सुनो
ना,
सुनलो
ज़रा
Сердце
мое
послушай,
послушай
хоть
немного
तेरी
बाहों
में
मुझे
रहना
है
रात
भर
В
твоих
объятиях
хочу
остаться
на
всю
ночь
तेरी
बाहों
में
होगई
सुबह
В
твоих
объятиях
встречу
утро
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Безгранично
(безгранично)
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Так
люби
(так
люби)
देखा
करूँ
सारी
उमर
(सारी
उमर)
Смотреть
буду
всю
жизнь
(всю
жизнь)
तेरे
निशान
बे-इन्तेहाँ
На
твои
следы
безгранично
कोयी
कसर
ना
रहे
Никаких
сомнений
не
осталось
मेरी
खबर
ना
रहे
Обо
мне
не
вспоминай
छु
ले
मुझे
इस
कदर
बे-इन्तेहाँ
Прикоснись
ко
мне
так
безгранично
जब
साँसों
में
तेरी
सांसें
घुली
तोह
Когда
твое
дыхание
растворилось
в
моем
फिर
सुलगने
लगे
Тогда
воспламенились
एहसास
मेरे
मुझसे
कहने
लगे
Мои
чувства
начали
говорить
со
мной
हाँ,
बाहों
में
तेरी
आ
के
जहाँ
दो
Да,
придя
в
твои
объятия,
где
двое
यूँ
सिमटने
लगे
Так
сближаются
सैलाब
जैसे
कोई
बहने
लगे
Как
поток,
начинают
течь
खोया
हूँ
मैं
आगोश
में
Потерян
я
в
твоих
объятиях
तु
भी
कहाँ
अब
होश
में
Ты
тоже
вне
себя
मखमली
रात
की
हो
न
सुबह
Пусть
эта
бархатная
ночь
не
кончается
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Безгранично
(безгранично)
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Безгранично
(безгранично)
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Так
люби
(так
люби)
बे-इम्तेहाँ
(बे-इम्तेहाँ)
Безгранично
(безгранично)
गुस्ताखियाँ
कुछ
तुम
करो
Немного
дерзости
от
тебя
कुछ
हम
करें
इस
तरह
Немного
от
меня,
вот
так
शर्मा
के
दो
साये
हैं
जो
Смущенные
две
тени
मुह
फेर
लें
हम
से
यहाँ
Отворачиваются
от
нас
здесь
हाँ,
छू
तो
लिया
है
ये
जिस्म
तूने
Да,
ты
коснулась
моего
тела
रूह
भी
चूम
ले
Поцелуй
и
мою
душу
अंफाज़
भीगे
भीगे
क्यूँ
हैं
मेरे
Почему
мои
чувства
такие
влажные
हाँ,
यूँ
चूर
हो
के
मजबूर
हो
के
Да,
так
опьянев,
так
подчинившись
क़तरा
क़तरा
कहे
Каждая
капля
говорит
एहसास
भीगे
भीगे
क्यूँ
हैं
मेरे
Почему
мои
чувства
такие
влажные
दो
बेखबर
भीगे
बदन
Два
беспечных
влажных
тела
हो
बेसबर
भीगे
बदन
Два
нетерпеливых
влажных
тела
ले
रहे
रात
भर
अंगड़ाईयाँ
Всю
ночь
изгибаются
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Безгранично
(безгранично)
बे-इम्तहाँ
(बे-इम्तहाँ)
Безгранично
(безгранично)
यूँ
प्यार
कर
(यूँ
प्यार
कर)
Так
люби
(так
люби)
देखा
करूँ
(देखा
करूँ)
Смотреть
буду
(смотреть
буду)
सारी
उमर
(सारी
उमर)
Всю
жизнь
(всю
жизнь)
तेरे
निशां
बे-इम्तहाँ
На
твои
следы
безгранично
कोयी
कसर
ना
रहे
Никаких
сомнений
не
осталось
मेरी
खबर
ना
रहे
Обо
мне
не
вспоминай
छु
ले
मुझे
इस
कदर
बे-इन्तेहाँ
Прикоснись
ко
мне
так
безгранично
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pritam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.