Atif Aslam - 12 Bajay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam - 12 Bajay




12 Bajay
12 O'Clock
Kuch aisa tha shama
There was something about you
Roz roz milne lage
We started meeting every day
Aur kehna lage dil ke baat
And we started sharing our hearts
Tujko na sharam thi mujhse
You weren't shy around me
Na thi koi aitraaz
You didn't have any qualms
Hum nasib se milne lage
We were lucky to meet
Har baar...
Every time...
Tum leke chale
You took me away
Kabhi ush paar
Sometimes to the other side
12 bajey
12 o'clock
12 bajey hum ghar se
12 o'clock we left our homes
Subah kar nikle
And returned in the morning
Kis tarah Aitbaar kare
How can I trust
Duniya pe
The world
Chor he bazaaro mein
It's full of thieves
Yeh khamoshi hasti rahegi
This silence will remain
Hamare beech mein
Between us
Abhi bhi toh hai
It's still there
Meri shaamon mein
In my evenings
Subah ki roshni
The light of dawn
Tere nasha badhna lage
Your intoxication started growing
Badhta gaya
It kept growing
Meri raaton mein
In my nights
Barah bajay
12 o'clock
Barah bajey hum ghar se
12 o'clock we left our homes
Subah kar ke nikle
And returned in the morning
12 Bajay
12 o'clock
12 Bajay ghar se nikle
12 o'clock we left our homes
Hum subah kar ke
And returned in the morning
Dhut hoke itna zindagi mein
I'm so intoxicated in life
Jaise pyar ke nashe mein
As if I'm drunk on love
Kaisi baatein karne lage
We started talking
Bewajah hum haste rahe
We started laughing for no reason
Saari raat saara din
All night and all day
Kuch na pata chala
I didn't know
Kaha gaya wo waqt
Where that time went
Haste rahe girte rahe
We kept laughing, falling
Marte rahe, oho, ho, ohooo.
Dying, oh, oh, oh.
12 Bajay
12 o'clock
12 Bajay tere ghar se
12 o'clock we left your house
Subah kar ke nikle
And returned in the morning
12 Bajay
12 o'clock
12 Bajay ghar se nikle
12 o'clock we left our homes
Hum subah kar ke
And returned in the morning





Writer(s): Muhammad Atif Aslam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.