Atif Aslam - Humrahi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atif Aslam - Humrahi




Humrahi
Спутник
Kuch nai mangoon
Ничего мне не нужно,
Bas hai mera ek sapna
Лишь одна мечта у меня,
Dunya se kya lena dena
Что мне до всего мира,
Bas chahiye ek apna
Лишь ты нужна мне одна.
Hooo
Ооо
Dharkan
Сердцебиение,
Khawahish
Желание,
Barish
Дождь,
Boondein
Капли,
Aur ho koi apna
И ты рядом со мной.
Us se mil k mausam badlay
Встретив тебя, мир меняется,
Aur lage sab apna
И всё становится моим.
Mein kahan aur mere khayal kahan
Где я, и где мои мысли,
Teri yaad hai per visaal kahan
Помню тебя, но где наша встреча?
Baat banti nahi banane se
Нельзя построить то, что не строится,
Reet hai yehi zamanay se
Таков уж закон этого мира.
Ab k jo palat k dekhun
Теперь, когда я оглядываюсь назад,
Sehmi si hain rahein
Вижу робкие пути.
Thamein mere sapno ko
Удержи мои мечты,
Khamoshi se bhulaye
Молчанием укрой.
Dil se jo dua de
Та, что молится от всего сердца,
Aysa hai mera humrahi
Такой ты мой спутник,
Meethi si saza de
Сладкую муку даруешь,
Aysa hai mera humrahi
Такой ты мой спутник.
Hoooo
Ооо
Dharkan
Сердцебиение,
Khawahish
Желание,
Barish
Дождь,
Boondein
Капли,
Aur ho koi apna
И ты рядом со мной.
Us se mil k mausam badlay
Встретив тебя, мир меняется,
Aur lage sab apna
И всё становится моим.
Hoo
Ооо
Meri chahaton ka sawaal jahan
Где вопрос о моих желаниях,
Us ki pyar ki misaal wahan
Там пример твоей любви.
Baat banti nahi banane se
Нельзя построить то, что не строится,
Reet hai yehi zamanay se
Таков уж закон этого мира.
Ab k jo palat k dekhun
Теперь, когда я оглядываюсь назад,
Sehmi si hain rahein
Вижу робкие пути.
Thamein mere sapno ko
Удержи мои мечты,
Khamoshi se bhulaye
Молчанием укрой.
Dil se jo dua de
Та, что молится от всего сердца,
Waisa hai mera humrahi
Такой ты мой спутник,
Meethi si saza de
Сладкую муку даруешь,
Waisa hai mera humrahi
Такой ты мой спутник.
Hoooo
Ооо
Dharkan
Сердцебиение,
Khawahish
Желание,
Barish
Дождь,
Boondein
Капли,
Aur ho koi apna
И ты рядом со мной.
Us se mil k mausam badlay
Встретив тебя, мир меняется,
Aur lage sab apna
И всё становится моим.
(Alaaps)
(Вокализ)
Dharkan
Сердцебиение,
Khawahish
Желание,
Barish
Дождь,
Boondein
Капли,
Aur ho koi apna
И ты рядом со мной.
Us se mil k mausam badlay
Встретив тебя, мир меняется,
Aur lage sab apna
И всё становится моим.
Dil se jo dua de
Та, что молится от всего сердца,
Waisa hai mera humrahi
Такой ты мой спутник,
Hum Rahiii
Мой спутник





Writer(s): Sameer Shami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.