Paroles et traduction Atif Aslam - Jeena Jeena
दहलीज़
पे
मेरे
दिल
की
जो
रखे
हैं
तूने
कदम
Моя
любимая
ручная
буря
तेरे
नाम
पे
मेरी
ज़िन्दगी
लिख
दी,
मेरे
हमदम
Имя
Тераи
плати
мой
зилтоги
лилутшала
Поудел
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Да,
Кхан
Джена,
Гана,
мудра
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना,
मेरे
हमदम
Да,
Ча
Мэдисон
с
Майклом,
мэм
ना
सीखा
कभी
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Нрик
Карна,
Гана,
Мудра
ना
सीखा
जीना
तेरे
बिना,
हमदम
На-кха-Джина,
нотэм
दहलीज़
पे
मेरे
दिल
की
जो
रखे
हैं
तूने
कदम
Моя
любимая
ручная
буря
तेरे
नाम
पे
मेरी
ज़िन्दगी
लिख
दी,
मेरे
हमदम
Имя
Тераи
плати
мой
зилтоги
лилутшала
Поудел
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Да,
Кхан
Джена,
Гана,
мудра
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना,
मेरे
हमदम
Да,
Ча
Мэдисон
с
Майклом,
мэм
ना
सीखा
कभी
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Моя
жизнь
полна
радости.
ना
सीखा
जीना
तेरे
बिना,
हमदम
И
если
ты
не
согласен
со
своим
путем,
и
सच्ची
सी
हैं
ये
तारीफ़ें,
दिल
से
जो
मैंने
करी
हैं
Я
влюблен
всем
сердцем
и
всем
сердцем.
सच्ची
सी
हैं
ये
तारीफ़ें,
दिल
से
जो
मैंने
करी
हैं
Я
влюблен
всем
сердцем
и
всем
сердцем.
जो
तू
मिला
तो
सजी
है
दुनिया
मेरी,
हमदम
Для
кого
ты
можешь
быть
моим
спасителем,
и
для
тебя.
ओ,
आसमां
मिला
जमीं
को
मेरी
О,
мои
дорогие!
आधे-आधे
पूरे
हैं
हम
Половина
в
наших
руках.
तेरे
नाम
पे
मेरी
ज़िन्दगी
लिख
दी,
मेरे
हमदम
Ты
дал
мне
свое
имя,
мою
молитву.
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Хон
Джин,
Джена,
Кайса
Джена
हाँ,
सीखा
मैंने
जीना
मेरे,
हमदम
Рука
об
руку,
О
отец,
О
сын.
ना
सीखा
कभी
जीना,
जीना,
कैसे
जीना
Моя
жизнь
полна
радости.
ना
सीखा
जीना
तेरे
बिना,
हमदम
Ты
не
научился
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachin Gupta, Dinesh Vijan, Priya Saraiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.