Atif Aslam - Joug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam - Joug




Joug
Intoxication
Pyaar ka jo suroor tha
The intoxication of love
Ura diya dhool mein
Has been scattered in the dust
Jo chaha tha, na mil saka
What I desired, I could not find
Eik shoola ghoomay hatho mein
A dagger pierces my hands
Sabhi jhoom lain
Let everyone sway
Jhoom lain, hum kahin
Let them sway, and I'll stay here
Nadan milay, hehe
I met fools, haha
Bhot se milay
I met so many
Kuch kar chalay nadania
They made me do foolish things
Bhulaa dia, mitta dia
I have forgotten, I have erased
Jab laga lia honton se
When our lips met
Hum sabhi, Jhoom lain
We all swayed
Jhoom lain, Hum kahin
Let them sway, and I'll stay here
(Hum sabhi, Jhoom lain)
(We all swayed)
(Jhoom lain, Hum kahin)
(Let them sway, and I'll stay here)
Sabhi jhoom lain
Let everyone sway
Jhoom lain, hum kahin
Let them sway, and I'll stay here
Andheron mein, diya toh mila
In the darkness, I found a lamp
Per jala gaya, aag mein
But it burned out, in the fire
Khabher bhi thi, pata bhi tha
I knew, I understood
Kyun gawa dia hosh mein
Why did I lose my mind?
Kya mila jhoom ke?
What did I gain from swaying?
Jab giray, girtay gaye
When I fell, I kept falling
Bhujha jo ab, na jal saka
Once extinguished, it could not be relit
Eik raakh si, bann gaya
It turned into mere ashes
Khabher bhi thi, pata bhi tha
I knew, I understood
Sab gawa dia hosh mein
I lost everything in my madness
Kya mila jhoom ke?
What did I gain from swaying?
Jab giray, girtay gaye
When I fell, I kept falling





Writer(s): atif aslam, mahmood rahman, farhad humayun, sameer shami, aly raza syed, hussain ahmad, sheraz siddiq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.