Paroles et traduction Atif Aslam - Mar Jaayen (From "Loveshhuda")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
हर
लमहा
देखने
को
तुझे
इंतज़ार
करना
Нафула
присела,
как
смущенная.
तुझे
याद
करके
अक्सर
रातों
में
रोज़
जगना
Давай,
Открой
энциклопедию
своей
жизни.
बदला
हुआ
है
कुछ
तो
दिल
इन
दिनों
ये
अपना
Измени
Хуа
хай
куча,
он
не
смог
подняться
на
сердце.
काश
वो
पल
पैदा
ही
ना
हो
जिस
पल
में
नज़र
तू
ना
आए
Когда
я
был
подростком....
мне
нравилось
усердно
учиться
и
любить
с
особенным
сердцем!!!
काश
वो
पल
पैदा
ही
ना
हो
जिस
पल
में
नज़र
तू
ना
आए
Когда
я
был
подростком....
мне
нравилось
усердно
учиться
и
любить
с
особенным
сердцем!!!
'गर
कहीं
ऐसा
पल
हो
तो
उस
पल
में
मर
जाएँ
Я
люблю
тебя
больше,
чем
все
звезды
на
небе.
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
तुझसे
जुदा
होने
का
तसव्वुर
एक
गुनाह
सा
लगता
है
Ты
герой
навсегда,
ты
сражался
за
нас,
ты
герой
навсегда,
настоящий
герой,
у
тебя
есть
лицо.
जब
आता
है
भीड़
में,
अक्सर
मुझको
तनहा
करता
है
Почему
это
происходит
в
любви?
ख़ाब
में
भी
जो
देख
ले
ये
Я
дал
ей
внутреннюю
силу,
чтобы
выдержать
роды,
и
отказ,
который
много
раз
приходит
от
ее
детей.
रात
की
नींदें
उड़
जाएँ
Устройства,
которые
Sinden
D
an
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
अक्सर
मेरे
हर
एक
पल
में
क्यूँ
ये
सवाल
सा
रहता
है?
Роза
за
дружбу,
Роза
за
прикосновение,
Роза
за
доверие,
которым
мы
делимся,
значит
так
много.
तुझसे
मेरा
ताल्लुक़
है
ये
कैसा?
आख़िर
कैसा
रिश्ता
है?
Объятия
предназначены
для
всех,
кому
мы
действительно
небезразличны,
кто
знает,
а
...
кто
знает?
तुझको
ना
जिस
दिन
हम
देखें
Поэма
о
дружбе.
वो
दिन
क्यूँ
गुज़र
ही
ना
पाए?
Спасибо
тебе
большое.
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
मर
जाएँ,
मर
जाएँ,
मर
जाएँ
Люблю
тебя
от
всего
сердца.
हो,
मर
जाएँ
О,
да,
Мар
ян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mithoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.