Atif Aslam - Noor E Azal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atif Aslam - Noor E Azal




Noor E Azal
Вечный Свет
Jahaan Bhi Main Dekhun
Куда бы я ни посмотрел,
Andhera Bada Hai
Кругом царит темнота.
Jahaan Bhi Main Jaaun
Куда бы я ни пошёл,
Woh Rasta Kada Hai
Тяжёл и долог путь.
Hamesha Dilon Ko
Всегда сердца,
Dilon Se Jo Jode
Что связаны друг с другом,
Wahi Ik Mohabbat Ka Rishta Bada Hai
Только узы любви крепки и вечны.
Khuda Jaaun Kahan?
Боже, куда мне идти?
Gumshuda Mera Jahaan
Мой мир потерян.
Mere Maula Saath De
Господь мой, будь со мной,
Mera Haath Thaam Le
Возьми меня за руку.
Tera Banda Mushkilon Mein Hai Ghira
Твой раб окружён трудностями.
Noor-e-azal Noor-e Khuda
Свет изначальный, свет Божий,
Dono jahaano ki ziya
Сияние двух миров.
Aage toh chal
Иди вперёд,
Yahi sadaa
Этот зов,
Roshan kare rasta tera
Осветит твой путь.
Maula mann ko noor se bhar de
Господи, наполни моё сердце светом.
Maula mann ko noor se bhar de
Господи, наполни моё сердце светом.
Meri rooh ko noor se bhar de
Наполни мою душу светом.
Meri raah ko noor se bhar de
Освети мой путь.
Maula mann ko noor se bhar de
Господи, наполни моё сердце светом.
Maula mann ko noor se bhar de
Господи, наполни моё сердце светом.
Tere noor hi ka kamaal hai
Это чудо твоего света,
Jo hai kainaat mein har jagah
Что повсюду во вселенной.
Tere noor hi ka kamaal hai
Это чудо твоего света,
Ke chamak uthe meri har dua
Что каждую мою молитву слышит.
Tera noor hi to zameer hai
Твой свет это моя совесть,
Tera noor hi to kareem hai
Твой свет это щедрость.
Tera noor hi to woh khoor hai
Твой свет это слава,
Tera noor hi to wo raheem hai
Твой свет это милосердие.
Bas tera noor bas tera noor
Только твой свет, только твой свет,
Tera noor noor noor
Твой свет, свет, свет.
Maula mann ko noor se bharde
Господи, наполни моё сердце светом.
Maula mann ko noor se bharde
Господи, наполни моё сердце светом.
Meri rooh ko noor se bharde
Наполни мою душу светом.
Meri raah ko noor se bharde
Освети мой путь.
Maula mann ko noor se bharde
Господи, наполни моё сердце светом.
Maula mann ko noor se bharde
Господи, наполни моё сердце светом.
Aye Khuda Roshan Jo
О, Боже, сияющий,
Paas Hai Teri Adaa
Близка твоя благодать.
Yeh Jo Teri Simpisi
Эта твоя простота,
Chale Maz Noor Ki
Идёт от света твоего.
Huyi Puri Roshni Har Dua
Исполняет светом каждую молитву.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.