Paroles et traduction Atif Aslam - Pehli Nazar Mein (From "Race")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pehli Nazar Mein (From "Race")
Первый взгляд (Из фильма "Гонка")
पहली
नज़र
में
कैसा
जादू
कर
दिया
С
первого
взгляда
ты
околдовала
меня,
तेरा
बन
बैठा
है
मेरा
जिया
Моё
сердце
стало
твоим.
जाने
क्या
होगा,
क्या
होगा
क्या
पता
Что
будет,
что
будет,
кто
знает,
इस
पल
को
मिलके
आ
जी
ले
ज़रा
Давай
насладимся
этим
мгновением
вместе.
मेरी
बाँहों
में
आ
Иди
в
мои
объятия,
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
so
Любимая,
я
так
тебя
люблю,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
I'll
love
you
Я
буду
любить
тебя,
I'll
love
you
so
Я
буду
так
любить
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
हर
दुआ
में
शामिल
तेरा
प्यार
है
В
каждой
молитве
моей
– твоя
любовь,
बिन
तेरे
लम्हा
भी
दुश्वार
है
Без
тебя
каждое
мгновение
– мука.
धडकनों
को
तुझसे
ही
दरकार
है
Моему
сердцу
нужна
только
ты,
तुझसे
राहतें
Утешение
в
тебе,
तुझसे
चाहतें
Желание
в
тебе,
हर
दुआ
में
शामिल
तेरा
प्यार
है
В
каждой
молитве
моей
– твоя
любовь,
बिन
तेरे
लम्हा
भी
दुश्वार
है
Без
тебя
каждое
мгновение
– мука.
धडकनों
को
तुझसे
ही
दरकार
है
Моему
сердцу
нужна
только
ты,
तुझसे
राहतें
Утешение
в
тебе,
तुझसे
चाहतें
Желание
в
тебе,
तू
जो
मिली
एक
दिन
मुझे
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
मैं
कहीं
हो
गया
लापता
Я
потерялся
где-то.
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
कर
दिया
दीवाना
दर्द-ए-ख़ास
ने
Особая
боль
свела
меня
с
ума,
चैन
छीना
इश्क
के
एहसास
ने
Чувство
любви
лишило
меня
покоя.
बेखयाली
दी
है
तेरी
प्यास
ने
Жажда
тебя
привела
к
забытью,
छाया
सुरूर
है
Наполнен
восторгом,
कुछ
तो
ज़रूर
है
Что-то
точно
есть,
कर
दिया
दीवाना
दर्द-ए-ख़ास
ने
Особая
боль
свела
меня
с
ума,
चैन
छीना
इश्क
के
एहसास
ने
Чувство
любви
лишило
меня
покоя.
बेखयाली
दी
है
तेरी
प्यास
ने
Жажда
тебя
привела
к
забытью,
छाया
सुरूर
है
Наполнен
восторгом,
कुछ
तो
ज़रूर
है
Что-то
точно
есть,
जीने
न
दे
Не
дает
мне
жить,
हाल
मेरा
तुझे
न
पता
Ты
не
знаешь,
каково
мне.
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
ओ
जाने-जाँ
दोनों
जहाँ
О,
любимая,
оба
мира
наших,
मेरी
बाँहों
में
आ
भूल
जा
Иди
в
мои
объятия,
забудь
всё.
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
so
Любимая,
я
так
тебя
люблю,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
Oh,
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
Baby
I
love
you
Любимая,
я
люблю
тебя,
I'll
love
you
Я
буду
любить
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjaan Sameer, Chakraborty Pritaam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.