Atif Aslam - Tera Hone Laga Hoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atif Aslam - Tera Hone Laga Hoon




Tera Hone Laga Hoon
Я начинаю становиться твоим
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and feel me, oh, feel me
Приди и почувствуй меня, о, почувствуй меня
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and heal me, oh, heal me
Приди и исцели меня, о, исцели меня
Thinking 'bout the love we making
Думаю о любви, которую мы создаем
And a life we sharing
И о жизни, которой мы делимся
Come and feel me, oh, feel me
Приди и почувствуй меня, о, почувствуй меня
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and feel me, come on, heal me
Приди и почувствуй меня, давай, исцели меня
हुआ जो तू भी मेरा, मेरा
Когда ты стала моей, моей
तेरा जो इकरार हुआ
Когда ты призналась в своих чувствах
तो क्यूँ ना मैं भी कह दूँ, कह दूँ
Почему бы мне тоже не сказать, не сказать
हुआ मुझे भी प्यार हुआ
Что я тоже влюбился
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and feel me, oh, feel me
Приди и почувствуй меня, о, почувствуй меня
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and heal me, oh, heal me
Приди и исцели меня, о, исцели меня
वैसे तो मन मेरा पहले भी रातों में
Хотя раньше, по ночам, мое сердце
अक्सर ही चाहत के, हाँ, सपने संजोता था
Часто лелеяло мечты о любви
पहले भी धड़कन ये धुन कोई गाती थी
Раньше и мое сердце билось в каком-то ритме
पर अब जो होता है वो पहले ना होता था
Но то, что происходит сейчас, раньше не случалось
हुआ है तुझे जो भी, जो भी
Что бы ты ни чувствовала, что бы ни
मुझे भी इस बार हुआ
На этот раз я тоже это чувствую
तो क्यूँ ना मैं भी कह दूँ, कह दूँ
Почему бы мне тоже не сказать, не сказать
हुआ मुझे भी प्यार हुआ
Что я тоже влюбился
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
आँखों से छू लूँ के बाहें तरसती हैं
Я бы коснулся тебя глазами, но руки мои тоскуют
दिल ने पुकारा है, हाँ, अब तो चले आओ
Сердце зовет, да, теперь приди же
आओ के शबनम की बूँदें बरसती हैं
Приди, капли росы падают
मौसम इशारा है, हाँ, अब तो चले आओ
Погода шепчет, да, теперь приди же
बाहों में डाले बाहें, बाहें
Обними меня, обними, обними
बाहों का जैसे हार हुआ
Как будто ожерелье из объятий
हाँ, माना मैंने माना, माना
Да, я признаю, признаю, признаю
हुआ मुझे भी प्यार हुआ
Что я тоже влюбился
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
तेरा होने लगा हूँ
Я начинаю становиться твоим
खोने लगा हूँ
Я начинаю терять себя
जब से मिला हूँ
С тех пор, как встретил тебя
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and feel me, oh, feel me
Приди и почувствуй меня, о, почувствуй меня
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and heal me, oh, heal me
Приди и исцели меня, о, исцели меня
Thinking 'bout the love we making
Думаю о любви, которую мы создаем
And a life we sharing
И о жизни, которой мы делимся
Come and feel me, oh, feel me
Приди и почувствуй меня, о, почувствуй меня
Shining in the setting sun like a pearl upon the ocean
Сияя в закатном солнце, как жемчужина в океане
Come and feel me, come on, heal me
Приди и почувствуй меня, давай, исцели меня





Writer(s): Chakraborty Pritaam, Pandit Ashish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.