Atif Aslam - Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam - Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")




Tu Jaane Na (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")
You Don't Know (From "Ajab Prem Ki Ghazab Kahani")
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you so? My dear, I just can't explain.
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी आँखें तुझे समझाएँ
The unspoken words of my heart, look, my eyes will try to convey.
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
मिलके भी हम ना मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
Even being together, I feel distant from you, I don't know why.
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There are miles between us, I don't know why.
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There are unknown connections with you, I don't know why.
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
You're in my dreams, beneath my eyelids, I don't know why.
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you so? My dear, I just can't explain.
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The unspoken words of my heart, look, my eyes will try to convey.
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
निगाहों में देखो मेरी, जो है बस गया
Look into my eyes, what you see is all I am.
वो है मिलता तुमसे हूबहू
It perfectly reflects what I find in you.
ओ, जाने तेरी आँखें थी या बातें थी वजह
Oh, I wonder if it was your eyes or your words that did it,
हुए तुम जो दिल की आरज़ू
You became the desire of my heart.
तुम पास होके भी, तुम आस होके भी
Even with you near, even with you in my hopes,
एहसास होके भी अपने नहीं
Even with you in my feelings, you're not mine.
ऐसे हैं हमको गिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
These are my grievances with you, I don't know why.
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There are miles between us, I don't know why.
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
हो, जाने ना, जाने ना, जाने ना
Oh, you don't know, don't know, don't know
हाँ, तू जाने ना
Yes, you don't know
खयालों में लाखों बातें यूँ तो कह गया
In my thoughts, I said a million things,
बोला कुछ ना, तेरे सामने
But spoke nothing in front of you.
हो, हुए ना बेगाने भी तुम होके और के
Oh, even being with others, you haven't become a stranger,
देखो, तुम ना मेरे ही बने
See, you haven't become mine.
अफ़सोस होता है, दिल भी ये रोता है
There's regret, my heart cries too,
सपने संजोता है, पगला हुआ
It cherishes dreams, it's gone crazy.
सोचे ये हम थे मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I thought we were meant to be together, I don't know why.
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There are miles between us, I don't know why.
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There are unknown connections with you, I don't know why.
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
You're in my dreams, beneath my eyelids, I don't know why.
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you so? My dear, I just can't explain.
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The unspoken words of my heart, look, my eyes will try to convey.
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
(सा रे गा रे गा मा पा मा पा)
(Sa Re Ga Re Ga Ma Pa Ma Pa)
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know, you don't know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.