Átila - Vem Me Ajudar - Get Me Some Help - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Átila - Vem Me Ajudar - Get Me Some Help




Vem Me Ajudar - Get Me Some Help
Come And Help Me
Eu grito seu nome chorando
I scream out your name, weeping
Mas você não ouve
But you don't hear
Perdi você porque não julguei
I lost you because I didn't think
Que o nosso amor não fosse durar
That our love wouldn't last
não sei o que fazer, nem por onde vou
I don't know what to do, or where I'm going
Tento esquecer pra não mais chorar
I try to forget so I won't cry anymore
pedi seu perdão por tudo o que fiz
I've already begged your forgiveness for everything I did
seu amor me faz tão feliz
Only your love makes me so happy
Volte logo, meu bem, não posso esperar
Come back soon, my love, I can't wait
Pois eu preciso do seu olhar
Because I need your gaze
Eu grito seu nome chorando
I scream out your name, weeping
Mas você não ouve
But you don't hear
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Sem seu carinho eu não posso viver
Without your love, I can't live
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Porque tem espinhos no meu caminho
Because there are only thorns in my path
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Eu necessito de alguém para mim
I need someone for myself
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
A minha noite é fria, sem alegria
My nights are cold, without joy
O meu viver não tem mais razão
My life has no more meaning
Até o sol não tem mais calor
Even the sun no longer has warmth
Eu vivia feliz pois tinha você
I lived happily because I had you
Que me deixou sem nada a dizer
Who left me with nothing to say
Levo a vida pensando onde estará
I spend my life thinking about where you could be
Quem tanto amo, de quem será?
The one I love so much, whose will you be?
De que vale viver sozinho assim?
What's the point of living alone like this?
Minha saudade não tem mais fim
My longing has no end
Eu grito seu nome chorando
I scream out your name, weeping
Mas você não ouve
But you don't hear
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Sem seu carinho eu não posso viver
Without your love, I can't live
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Porque tem espinhos no meu caminho
Because there are only thorns in my path
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Eu necessito de alguém para mim
I need someone for myself
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
A minha noite é fria, sem alegria
My nights are cold, without joy
Oh, é-oh!
Oh, eh-oh!
Oh, é-oh!
Oh, eh-oh!
Oh, é-oh!
Oh, eh-oh!
Oh, é-oh!
Oh, eh-oh!
Eu grito seu nome chorando
I scream out your name, weeping
Mas você não ouve
But you don't hear
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Sem seu carinho eu não posso viver
Without your love, I can't live
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Porque tem espinhos no meu caminho
Because there are only thorns in my path
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
Eu necessito de alguém para mim
I need someone for myself
Vem, vem me ajudar
Come, come and help me
A minha noite é fria, sem alegria
My nights are cold, without joy





Writer(s): Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.