Atilla Atasoy - Duygusuz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atilla Atasoy - Duygusuz




Duygusuz
Callous
Biz seninle yağmurlardan sanki iki damlayız
You and I, like two raindrops from the rain
Bir damlada buluşup ta dağılan iki damla
Two drops that meet and then part in a single refrain
Bu kaçıncı gel deyişim
How many times have I said, "Come back to me?"
Bu kaçıncı gel deyiş
How many times have I uttered this plea?
Sözlerimden kaçmıyorsun
My words cannot escape you
Gülüşümden bıkmıyorsun
My laughter does not tire you
Bulutlardan inmiyorsun
You refuse to descend from the clouds
Yüreğimi üşütüyorsun
You freeze my heart, shrouding it in shrouds
Duygusuzum ben duygusuzum ben
I'm heartless, I'm heartless, I confess
Duygusuzum senden
Heartless because of you
Duygusuzum ben duygusuzum ben
I'm heartless, I'm heartless, I must profess
Duygusuzum senden
Heartless because of you
Biz seninle arzulardan sanki iki duyguyuz
You and I, like two passions from the heart
Duygulardan olup ta çarpışan iki kaya
Two emotions colliding, torn apart
Bu kaçıncı anlayışım
How many times have I tried to understand?
Bu kaçıncı zorlanış
How many times have I strived to withstand?
Sözlerimden kaçmıyorsun
My words cannot escape you
Gülüşümden bıkmıyorsun
My laughter does not tire you
Bulutlardan inmiyorsun
You refuse to descend from the clouds
Yüreğimi üşütüyorsun
You freeze my heart, shrouding it in shrouds
Duygusuzum ben duygusuzum ben
I'm heartless, I'm heartless, I confess
Duygusuzum senden
Heartless because of you
Duygusuzum ben duygusuzum ben
I'm heartless, I'm heartless, I must profess
Duygusuzum senden
Heartless because of you





Writer(s): Atilla Atasoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.