Atitude 67 - 8 Segundos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 - 8 Segundos - Ao Vivo




8 Segundos - Ao Vivo
8 Секунд - Живое выступление
Se o eterno fosse esperto
Если бы вечность была умной,
Ele não desgrudava você
Она бы не отпускала тебя ни на миг.
Fechava o universo
Закрыла бы вселенную,
E o espaço-tempo ia se perder
И пространство-время потерялось бы.
8 segundos você acha pouco
8 секунд тебе кажется мало,
Mas senta em cima de um touro louco
Но сядь на разъяренного быка,
você vai ver
Тогда ты поймешь.
8 segundos antes disso tudo
8 секунд до всего этого,
Eu nem te imaginava no meu mundo
Я даже не представлял тебя в своем мире.
E agora eu
А теперь я
quero 8 segundos pra falar
Хочу всего 8 секунд, чтобы сказать
O que eu não consegui dizer num mês
То, что я не смог сказать за месяц.
Depois que eu aprendi a amar
После того, как я научился любить,
8 segundos bastam pra te convencer
8 секунд достаточно, чтобы убедить тебя,
Que a vida é mais legal eu e você, iê-iê-iê...
Что жизнь прекраснее вместе, эй-эй-эй...
Se o eterno fosse esperto
Если бы вечность была умной,
Ele não desgrudava você
Она бы не отпускала тебя ни на миг.
Fechava o universo
Закрыла бы вселенную,
O espaço-tempo ia se perder
Пространство-время потерялось бы.
8 segundos você acha pouco
8 секунд тебе кажется мало,
Mas senta em cima de um touro louco
Но сядь на разъяренного быка,
você vai ver
Тогда ты поймешь.
8 segundos antes disso tudo
8 секунд до всего этого,
Eu nem te imaginava no meu mundo
Я даже не представлял тебя в своем мире.
E agora eu (E agora eu)
А теперь я теперь я)
(E agora eu) Vai!
теперь я) Давай!
quero 8 segundos pra falar (Só quero 8 segundos pra falar)
Хочу всего 8 секунд, чтобы сказать (Хочу всего 8 секунд, чтобы сказать)
O que eu não consegui dizer num mês
То, что я не смог сказать за месяц.
Depois que eu aprendi a amar
После того, как я научился любить,
8 segundos bastam pra te convencer
8 секунд достаточно, чтобы убедить тебя,
Que a vida é mais legal
Что жизнь прекраснее
Vou contar um segredo
Раскрою тебе секрет,
Eu quebrei meu relógio
Я сломал свои часы,
E conto os segundos se eles forem vossos
И считаю секунды, только если они твои.
E o pouco de verde
И немного зелени,
Perdido em seus olhos
Затерянной в твоих глазах,
Me faz viajar
Заставляет меня путешествовать.
quero 8 segundos pra falar
Хочу всего 8 секунд, чтобы сказать
O que eu não consegui dizer num mês
То, что я не смог сказать за месяц.
Depois que eu aprendi a amar
После того, как я научился любить,
8 segundos bastam pra te convencer
8 секунд достаточно, чтобы убедить тебя,
Que a vida é mais legal eu e você, iê-iê-iê...
Что жизнь прекраснее вместе, эй-эй-эй...
Se o eterno fosse esperto
Если бы вечность была умной,
Ele não desgrudava você
Она бы не отпускала тебя ни на миг.
Brigado!
Спасибо!





Writer(s): Pedro Serrano Pimenta, Eric Vinicius Polizer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.