Paroles et traduction Atitude 67 - A Gente Se Pá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Se Pá - Ao Vivo
Мы, возможно - Вживую
Ah,
haha,
epa
Ах,
хаха,
опа
O
momento
é
todo
de
vocês,
rapazeada
Этот
момент
полностью
ваш,
ребята
Quem
sabe
um
dia
a
gente
não
aprende
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
поймем
Que
a
gente
só
precisa
se
soltar
Что
нам
просто
нужно
расслабиться
E
ter
que
acreditar
no
de
repente
И
верить
в
неожиданное
Nem
tudo
a
gente
tem
que
programar
Не
все
нужно
планировать
Quem
sabe
um
dia
a
gente
não
aprende
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
поймем
Que
é
muito
importante
relaxar
Что
очень
важно
расслабиться
Que
a
felicidade
tá
na
mente
Что
счастье
в
голове
A
gente
só
precisa
procurar
Нам
просто
нужно
его
найти
Fecha
o
olho
Закрой
глаза
Solta
o
corpo
Расслабь
тело
Sente
o
clima
Почувствуй
атмосферу
Fecha
o
olho
(de
olho
fechado)
Закрой
глаза
(с
закрытыми
глазами)
Imagina
(imagina)
Представь
(представь)
Solta
o
corpo
Расслабь
тело
Sente
o
clima
Почувствуй
атмосферу
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Gostoso
demais,
quem
sabe
se
a
gente
se
Так
классно,
кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Quem
sabe
um
dia
a
gente
não
aprende
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
поймем
Que
a
gente
só
precisa
se
soltar
(se
solta)
Что
нам
просто
нужно
расслабиться
(расслабься)
E
ter
que
acreditar
no
de
repente
И
верить
в
неожиданное
Nem
tudo
a
gente
tem
que
programar
Не
все
нужно
планировать
Quem
sabe
um
dia
a
gente
não
aprende
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
поймем
Que
é
muito
importante
relaxar
(relaxa)
Что
очень
важно
расслабиться
(расслабься)
Que
a
felicidade
tá
na
mente
(felizmente)
Что
счастье
в
голове
(к
счастью)
A
gente
só
precisa...
Нам
просто
нужно...
De
olho
fechado
С
закрытыми
глазами
Fecha
o
olho
Закрой
глаза
Solta
o
corpo
Расслабь
тело
Sente
o
clima
Почувствуй
атмосферу
Fecha
o
olho
(fecha
o
olho)
Закрой
глаза
(закрой
глаза)
Imagina
(imagina)
Представь
(представь)
Solta
o
corpo
(solta
o
corpo)
Расслабь
тело
(расслабь
тело)
Sente
o
clima
Почувствуй
атмосферу
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Chegamos
a
um
momento
lindo
(pá
pá
para
pá
pá
pá)
Достигли
прекрасного
момента
(па
па
пара
па
па
па)
Um
momento
em
que
nós
todos
juntos
podemos
fechar
o
olho
(pá
pá
para
pá
pá
pá)
Момента,
когда
мы
все
вместе
можем
закрыть
глаза
(па
па
пара
па
па
па)
E
de
olho
fechado
deixar
bater
(pá
pá
para
pá
pá
pá)
И
с
закрытыми
глазами
позволить
биться
(па
па
пара
па
па
па)
Tudo
de
bom
que
tem
aí
dentro
de
vocês
(quem
sabe
se
a
gente
se)
Всему
хорошему,
что
есть
внутри
вас
(кто
знает,
может
быть,
мы)
Agradecer
ao
papai
do
céu
pelo
momento
(pá
pá
para
pá
pá
pá)
Поблагодарить
небесного
отца
за
этот
момент
(па
па
пара
па
па
па)
E
acreditar
nas
coisas
positivas
sempre
(pá
pá
para
pá
pá
pá)
И
всегда
верить
в
позитив
(па
па
пара
па
па
па)
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(quem
sabe
a
gente
se
pá)
Па
па
пара
па
па
па
(кто
знает,
может
быть,
мы)
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(parou
pra
pensar?
ah,
hahaha)
Па
па
пара
па
па
па
(задумывались
ли
вы
об
этом?
а,
хахаха)
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(então
fecha
o
olho)
Па
па
пара
па
па
па
(тогда
закрой
глаза)
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(e
imagina)
Па
па
пара
па
па
па
(и
представь)
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(que
se
em
volta
tá
bom...)
Па
па
пара
па
па
па
(что
если
вокруг
все
хорошо...)
Somos
um
só,
um
só
Мы
одно
целое,
одно
целое
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Mais
uma
vez,
que
tá
ficando
demais
Еще
раз,
это
становится
потрясающе
Quem
sabe
se
a
gente
se
Кто
знает,
может
быть,
мы
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
Па
па
пара
па
па
па
Pá
pá
para
pá
pá
pá
(coisa
mais
linda
do
mundo,
′brigado)
Па
па
пара
па
па
па
(самая
прекрасная
вещь
в
мире,
спасибо)
Quem
sabe
a
gente
se
pá
Кто
знает,
может
быть,
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Jordan Toledo Salgado, Danilo Eliseu De Oliveira, Levi De Paula, Pedro Serrano Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.