Atitude 67 - Lugar Mais Profundo Do Mundo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Lugar Mais Profundo Do Mundo - Ao Vivo
Tiefster Ort der Welt - Live
Oh-oh!
Oh-oh!
Exaltando todas as coisas boas da vida
Ich preise all die guten Dinge im Leben
E vivenciando a vida como ela é
Und erlebe das Leben, wie es ist
Isso
Das
Cabeça na lua, mas 'tava na rua, surfando no asfalto de skate
Kopf im Mond, aber ich war auf der Straße, surfte auf dem Asphalt mit dem Skateboard
Bermuda, boné, tênis rasgado colado com umas fita tape
Shorts, Kappe, zerrissene Turnschuhe, mit Klebeband geflickt
Não é pelo cheque, nem se eu tivesse todos os dólar dos States
Es geht nicht nur um den Scheck, nicht mal, wenn ich alle Dollars der Staaten hätte
Dinheiro não compra dignidade, eu não quero uma vida fake
Geld kauft keine Würde, ich will kein Fake-Leben
tão bom, tudo tá, procure parar pra pensar
Es ist so gut, alles ist gut, versuche innezuhalten und nachzudenken
Que o valor de um amor, nenhum status pode comprar
Dass der Wert einer Liebe, kein Status kaufen kann
Sustentar a habilidade a qualquer forma de amar
Die Fähigkeit zu jeder Form von Liebe aufrechtzuerhalten
Tem gente que vive na superfície, então
Es gibt Leute, die nur an der Oberfläche leben, also gut
Foi-se o tempo em que eu me preocupava
Vorbei ist die Zeit, in der ich mir Sorgen machte
Com gente rasa que não se aprofunda em nada
Um oberflächliche Leute, die in nichts tief eintauchen
Mas tudo bem, diz que tudo bem
Aber alles gut, sag, dass alles gut ist
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden, meine Liebe.
Foi-se o tempo em que eu me preocupava
Vorbei ist die Zeit, in der ich mir Sorgen machte
Com gente rasa que não se aprofunda em nada
Um oberflächliche Leute, die in nichts tief eintauchen
Mas tudo bem, diz que tudo bem
Aber alles gut, sag, dass alles gut ist
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden, meine Liebe.
Ser amado por alguém
Von jemandem geliebt zu werden
E que alguém também sinta o amor que você tem
Und dass jemand auch die Liebe spürt, die du hast
Cabeça na lua, mas 'tava na rua, surfando no asfalto de skate
Kopf im Mond, aber ich war auf der Straße, surfte auf dem Asphalt mit dem Skateboard
Bermuda, boné, tênis rasgado colado com umas fita tape
Shorts, Kappe, zerrissene Turnschuhe, mit Klebeband geflickt
Não é pelo cheque, nem se eu tivesse todos os dólar dos States
Es geht nicht nur um den Scheck, nicht mal, wenn ich alle Dollars der Staaten hätte
Dinheiro não compra dignidade, eu não quero uma vida fake
Geld kauft keine Würde, ich will kein Fake-Leben
tão bom, tudo tá, procure parar pra pensar
Es ist so gut, alles ist gut, versuche innezuhalten und nachzudenken
Que o valor de um amor, nenhum status pode comprar
Dass der Wert einer Liebe, kein Status kaufen kann
Sustentar a habilidade a qualquer forma de amar
Die Fähigkeit zu jeder Form von Liebe aufrechtzuerhalten
Tem gente que vive na superfície, então
Es gibt Leute, die nur an der Oberfläche leben, also gut
Foi-se o tempo em que eu me preocupava
Vorbei ist die Zeit, in der ich mir Sorgen machte
Com gente rasa que não se aprofunda em nada
Um oberflächliche Leute, die in nichts tief eintauchen
Mas tudo bem, diz que tudo bem
Aber alles gut, sag, dass alles gut ist
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden, meine Liebe.
Foi-se o tempo em que eu me preocupava
Vorbei ist die Zeit, in der ich mir Sorgen machte
Com gente rasa que não se aprofunda em nada
Um oberflächliche Leute, die in nichts tief eintauchen
Mas tudo bem, diz que tudo bem
Aber alles gut, sag, dass alles gut ist
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden, meine Liebe.
tudo bem, tudo bem
Es ist alles gut, es ist alles gut
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém (yeah)
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden (yeah)
Mas tudo bem, diz que tudo bem
Aber alles gut, sag, dass alles gut ist
O lugar mais profundo do mundo é ser amado por alguém (yeah)
Der tiefste Ort der Welt ist, von jemandem geliebt zu werden (yeah)
Cabeça na lua, mas 'tava na rua, surfando no asfalto de skate
Kopf im Mond, aber ich war auf der Straße, surfte auf dem Asphalt mit dem Skateboard
Skol
Skol





Writer(s): Henrique Regenold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.