Atitude 67 - Menina Que Voa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 - Menina Que Voa




Menina Que Voa
Девушка, которая летает
A menina que voa
Девушка, которая летает
É, ela voa
Да, она летает
E ninguém me contou não, eu vi
И никто мне не говорил, я сам видел
E olha do outro lado da calçada
И смотрю на другую сторону улицы
Vejo uma menina de vento em polpa
Вижу девушку, словно ветер в парусах
Caminhando na boa, é
Идет себе спокойно, да
E toda vez que eu olho pra calçada
И каждый раз, когда я смотрю на улицу
Vejo essa menina, ela bem de boa
Вижу эту девушку, она такая спокойная
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, é
Мне кажется, эта девушка не ходит, она летает, да
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
Мне кажется, эта девушка не ходит, она летает
Não mais pra segurar
Больше не могу сдерживаться
Eu vou chegar do meu jeito
Подойду к тебе по-своему
Bom dia aí, menina
Доброе утро, девушка
Que não caminha, mas voa
Которая не ходит, а летает
quero te convidar
Просто хочу тебя пригласить
Assim com todo respeito, ó
Со всем уважением, вот
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar um negocin' de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, esquece
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar um negocinho de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, esquece
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Olha do outro lado da calçada
Смотрю на другую сторону улицы
Tem uma menina de vento em polpa
Там девушка, словно ветер в парусах
Caminhando na boa
Идет себе спокойно
E toda vez que eu olho pra calçada
И каждый раз, когда я смотрю на улицу
Vejo essa menina, ela bem de boa (bem de boa)
Вижу эту девушку, она такая спокойная (такая спокойная)
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, oié
Мне кажется, эта девушка не ходит, она летает, привет
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
Мне кажется, эта девушка не ходит, она летает
Não mais pra segurar
Больше не могу сдерживаться
Eu vou chegar do meu jeito
Подойду к тебе по-своему
Bom dia aí, menina
Доброе утро, девушка
Que não caminha, mas voa
Которая не ходит, а летает
quero te convidar, ó
Просто хочу тебя пригласить, вот
Assim com todo respeito
Со всем уважением
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar um negocin' de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, esquece
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar um negocin' de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, esquece
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar uns negocin' de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, forget
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Cola em casa eu boto um Blues, um Black
Заглядывай ко мне, я поставлю блюз, блэк
pra nóis tomar um negocin' de leve
Просто чтобы мы немного выпили
Se me der uma chance, bebê, esquece
Если дашь мне шанс, детка, забудь
vai se amarrar em nóis
Ты будешь от нас без ума
Olha do outro lado da calçada
Смотрю на другую сторону улицы
Vejo uma menina voando
Вижу девушку, которая летает





Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedrinho Pimenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.