Paroles et traduction Atitude 67 - Menina Que Voa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Que Voa
Девушка, которая летает
A
menina
que
voa
Девушка,
которая
летает
É,
ela
voa
Да,
она
летает
E
ninguém
me
contou
não,
eu
vi
И
никто
мне
не
говорил,
я
сам
видел
E
olha
do
outro
lado
da
calçada
И
смотрю
на
другую
сторону
улицы
Vejo
uma
menina
de
vento
em
polpa
Вижу
девушку,
словно
ветер
в
парусах
Caminhando
na
boa,
é
Идет
себе
спокойно,
да
E
toda
vez
que
eu
olho
pra
calçada
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
улицу
Vejo
essa
menina,
ela
tá
bem
de
boa
Вижу
эту
девушку,
она
такая
спокойная
Pra
mim
essa
menina
não
caminha,
ela
voa,
é
Мне
кажется,
эта
девушка
не
ходит,
она
летает,
да
Pra
mim
essa
menina
não
caminha,
ela
voa
Мне
кажется,
эта
девушка
не
ходит,
она
летает
Não
dá
mais
pra
segurar
Больше
не
могу
сдерживаться
Eu
vou
chegar
do
meu
jeito
Подойду
к
тебе
по-своему
Bom
dia
aí,
menina
Доброе
утро,
девушка
Que
não
caminha,
mas
voa
Которая
не
ходит,
а
летает
Só
quero
te
convidar
Просто
хочу
тебя
пригласить
Assim
com
todo
respeito,
ó
Со
всем
уважением,
вот
Cola
lá
em
casa,
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
um
negocin'
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
esquece
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Cola
lá
em
casa,
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
um
negocinho
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
esquece
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Olha
do
outro
lado
da
calçada
Смотрю
на
другую
сторону
улицы
Tem
uma
menina
de
vento
em
polpa
Там
девушка,
словно
ветер
в
парусах
Caminhando
na
boa
Идет
себе
спокойно
E
toda
vez
que
eu
olho
pra
calçada
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
улицу
Vejo
essa
menina,
ela
tá
bem
de
boa
(bem
de
boa)
Вижу
эту
девушку,
она
такая
спокойная
(такая
спокойная)
Pra
mim
essa
menina
não
caminha,
ela
voa,
oié
Мне
кажется,
эта
девушка
не
ходит,
она
летает,
привет
Pra
mim
essa
menina
não
caminha,
ela
voa
Мне
кажется,
эта
девушка
не
ходит,
она
летает
Não
dá
mais
pra
segurar
Больше
не
могу
сдерживаться
Eu
vou
chegar
do
meu
jeito
Подойду
к
тебе
по-своему
Bom
dia
aí,
menina
Доброе
утро,
девушка
Que
não
caminha,
mas
voa
Которая
не
ходит,
а
летает
Só
quero
te
convidar,
ó
Просто
хочу
тебя
пригласить,
вот
Assim
com
todo
respeito
Со
всем
уважением
Cola
lá
em
casa,
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
um
negocin'
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
esquece
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Cola
lá
em
casa,
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
um
negocin'
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
esquece
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Cola
lá
em
casa,
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
uns
negocin'
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
forget
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Cola
lá
em
casa
eu
boto
um
Blues,
um
Black
Заглядывай
ко
мне,
я
поставлю
блюз,
блэк
Só
pra
nóis
tomar
um
negocin'
de
leve
Просто
чтобы
мы
немного
выпили
Se
me
der
uma
chance,
aí
bebê,
esquece
Если
дашь
мне
шанс,
детка,
забудь
Cê
vai
se
amarrar
em
nóis
Ты
будешь
от
нас
без
ума
Olha
do
outro
lado
da
calçada
Смотрю
на
другую
сторону
улицы
Vejo
uma
menina
voando
Вижу
девушку,
которая
летает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedrinho Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.