Paroles et traduction Atitude 67 - Quando A Gente Ama / Tô Te Filmando (Sorria) / Incluindo: Motivo Do Seu Sorriso - Ao Vivo
Quando A Gente Ama / Tô Te Filmando (Sorria) / Incluindo: Motivo Do Seu Sorriso - Ao Vivo
Когда мы любим / Снимаю тебя (Улыбнись) / Включая: Причина твоей улыбки - Live
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Não
sei
o
que
é
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
Не
знаю,
чего
не
хватает
этой
любви,
чтобы
быть
счастливой
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais?
Может,
я
ошибся,
что
слишком
тебе
угождал?
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso
Думаю,
тебе
это
не
очень
нравится,
Alguém
que
só
te
ama
não
te
satisfaz
Тот,
кто
просто
любит
тебя,
тебя
не
удовлетворяет
Amar
como
eu
te
amo
até
que
eu
não
queria
Любить
так,
как
люблю
тебя,
я
бы
не
хотел,
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução?
Но
что
мне
делать,
если
нет
другого
выхода?
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Играть
с
тем,
кому
ты
нравишься
- это
трусость,
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
Это
хорошо
только
для
твоего
эго
и
плохо
для
сердца
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Parece
que
às
vezes
vivo
de
mentiras
Кажется,
что
иногда
я
живу
во
лжи,
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Гоняясь
за
иллюзиями,
которые
не
имеют
ничего
общего
с
реальностью
Mas
sei
que
sou
teu
chão,
teu
porto
seguro
Но
я
знаю,
что
я
твоя
опора,
твой
тихий
порт,
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê
Я
вижу
все
это,
а
ты
нет
(Você
não
vê)
(Ты
не
видишь)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
Мне
все
равно,
что
говорят
другие,
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
Я
жалею
только
о
том,
чего
не
сделал
Nesses
casos
de
amor
o
coração
é
quem
diz
В
сердечных
делах
сердце
всегда
право
Eu
aceito
todas
suas
crises
Я
принимаю
все
твои
капризы
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
И
притворяюсь,
что
верю
в
то,
что
ты
говоришь
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
Потому
что,
когда
мы
любим,
я
счастлив,
счастлив
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
Я
самый
счастливый
человек
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Quando
a
gente
ama
Когда
мы
любим
Só
quando
a
gente
ama,
né?
Только
когда
мы
любим,
не
так
ли?
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
Я
самый
счастливый
человек
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Лайа-лайа
лайа,
лайа-лайа
лайа
Quando
a
gente
ama,
todo
mundo
é
feliz
Когда
мы
любим,
все
счастливы
E
não
importa
as
fofocas
e
não
tem
diz
que
me
diz
И
неважно,
что
судачат
сплетники,
и
не
надо
мне
говорить,
Se
você
tá
comigo
e
só
eu
tô
contigo
Если
ты
со
мной,
и
только
я
с
тобой,
Esse
é
o
motivo
do
meu
sorriso,
e
eu
te
digo
que
В
этом
причина
моей
улыбки,
и
я
говорю
тебе,
что
De
toda
vez
que
eu
vejo
você
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Sinto
uma
coisa
diferente
(diferente)
Я
чувствую
что-то
особенное
(особенное)
Toda
vez
que
eu
penso
em
você
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Te
vejo
nos
meus
sonhos
tão
carente
(tão
carente)
Я
вижу
тебя
в
своих
снах
такой
нуждающейся
(такой
нуждающейся)
Por
que
você
não
cola
do
meu
lado?
Почему
ты
не
прижимаешься
ко
мне?
Esquece
os
grilos
todos
do
passado
Забудь
все
обиды
прошлого,
Vem
comigo
e
tenta
ser
feliz
Пойдем
со
мной
и
попробуй
быть
счастливой
Pare
de
dizer:
Tá
tudo
errado
Хватит
говорить:
«Все
плохо»
Deixa
eu
logo
ser
seu
namorado
Позволь
мне
наконец
стать
твоим
парнем,
O
resto
o
destino
é
quem
diz
Остальное
решит
судьба
Sorria
que
eu
estou
te
filmando
Улыбнись,
я
снимаю
тебя,
Sorria,
o
coração
tá
gravando
Улыбнись,
сердце
все
записывает,
O
seu
nome
aqui
dentro
de
mim
(ouô,
ô,
ô)
Твое
имя
здесь,
внутри
меня
(оуо,
о,
о)
Sorria
que
o
prazer
já
vem
vindo
Улыбнись,
наслаждение
уже
близко,
Sorria,
nosso
amor
tá
tão
lindo
Улыбнись,
наша
любовь
так
прекрасна,
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
Не
хочу
видеть
тебя
такой
грустной
Sorria
que
eu
estou
te
filmando
Улыбнись,
я
снимаю
тебя,
Sorria,
o
coração
tá
gravando
Улыбнись,
сердце
все
записывает,
O
seu
nome
aqui
dentro
de
mim
(ouô,
ô,
ô)
Твое
имя
здесь,
внутри
меня
(оуо,
о,
о)
Sorria
que
o
prazer
já
vem
vindo
Улыбнись,
наслаждение
уже
близко,
Sorria,
nosso
amor
tá
tão
lindo
Улыбнись,
наша
любовь
так
прекрасна,
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
Не
хочу
видеть
тебя
такой
грустной
É
rapaziada,
sorria!
Эй,
ребята,
улыбайтесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Regê, Ricardo Antony, Thais Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.