Atitude 67 - Seu Leblon - traduction des paroles en allemand

Seu Leblon - Atitude 67traduction en allemand




Seu Leblon
Ihr Leblon
Essa é a história do dia que o Rio de Janeiro inteiro sorriu pra ela
Das ist die Geschichte des Tages, an dem ganz Rio de Janeiro ihr zulächelte
E a gente junto
Und wir zusammen
E hoje ela acordou sem ter preguiça
Und heute wachte sie ohne Faulheit auf
E bem mais cedo que a rotina a obriga a acordar
Und viel früher, als die Routine sie zum Aufwachen zwingt
E me disse que queria ir pra Ipanema
Und sie sagte mir, dass sie nach Ipanema wollte
E se não fosse, sem problema
Und wenn nicht, kein Problem
Ia pra onde eu levar, ah
Würde sie dorthin gehen, wohin ich sie führe, ah
Toda fantasiada de alegria
Ganz verkleidet in Freude
Calçou chinelos e se maquiou
Zog Flip-Flops an und schminkte sich
Mas hoje é Carnaval, que maravilha
Aber heute ist Karneval, wie wunderbar
E o mundo é teu, o Rio é teu amor (ah)
Und die Welt gehört ihr, Rio ist ihre Liebe (ah)
Sambou em Madureira, sem borrar o batom
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Sambou em Madureira, sem borrar o batom
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Ainda me disse que bom
Sie sagte mir noch, dass es gut ist
Disse que bem bom
Sagte, dass es sehr gut ist
Fez de o seu Leblon
Machte es zu ihrem Leblon
E a história continua do jeitinho que começou
Und die Geschichte geht genauso weiter, wie sie begann
E hoje ela criou o mundo dela
Und heute erschuf sie ihre Welt
Fez do asfalto passarela
Machte den Asphalt zum Laufsteg
E queria desfilar
Und wollte flanieren
Fo-fo-foi num bom pagode na Tijuca
Es wa-wa-war bei einem guten Pagode in Tijuca
E pediu para que eu nunca mais tirasse ela de
Und bat mich, sie nie wieder von dort wegzunehmen
E agora todo ar que ela respira
Und jetzt schmückt jede Luft, die sie atmet
Enfeita as pedras do Arpoador
Die Felsen von Arpoador
Mas hoje é carnaval, seu olho brilha
Aber heute ist Karneval, ihr Auge glänzt
E o mundo é teu, o Rio é teu amor
Und die Welt gehört ihr, Rio ist ihre Liebe
Sambou em Madureira, sem borrar o batom
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Sambou em Madureira, sem borrar o batom (tudo certo)
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen (alles klar)
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Ela sambou em Madureira, sem borrar o batom
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Sambou em Madureira, sem borrar o batom
Sie tanzte Samba in Madureira, ohne den Lippenstift zu verwischen
Subiu Santa Tereza e fez de o seu Leblon
Sie stieg nach Santa Teresa hinauf und machte es zu ihrem Leblon
Ainda me disse que bom
Sie sagte mir noch, dass es gut ist
Me disse que bom
Sagte mir, dass es gut ist
Fez de o seu Leblon
Machte es zu ihrem Leblon
Ainda me disse que bom
Sie sagte mir noch, dass es gut ist
Disse que bem bom
Sagte, dass es sehr gut ist
E fez de o seu Leblon
Und machte es zu ihrem Leblon





Writer(s): Pedrinho Pimenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.