Paroles et traduction Atitude 67 - Um Beat Só - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Beat Só - Ao Vivo
Just One Beat - Live
Que
notícia
boa
'cê
chegou
e
eu
'to
a
toa
What
great
news
that
you
arrived
and
I
was
free
É
poesia
linda
de
falar
It's
beautiful
poetry
to
speak
of
É
tipo
Fernando
Pessoa
It's
like
Fernando
Pessoa
É
soco
do
Rockey
Balboa
It's
a
punch
from
Rocky
Balboa
Na
cabeça,
deixa
eu
levantar
In
the
head,
let
me
get
up
Aí
fala
tudo
moça
que
saudade
da
tua
boca
So
tell
me
everything,
girl,
how
I
miss
your
mouth
Eu
'to
começando
a
acreditar
I'm
starting
to
believe
Que
essa
vida
louca
me
trouxe
uma
pessoa
That
this
crazy
life
has
brought
me
a
person
Mais
maluca
pra
me
transformar
Crazier
to
transform
me
E
eu
me
disse
adeus
And
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Depois
que
eu
me
disse
adeus
After
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Que
notícia
boa
'cê
chegou
e
eu
'to
a
toa
What
great
news
that
you
arrived
and
I
was
free
É
poesia
linda
de
falar
It's
beautiful
poetry
to
speak
of
É
tipo
Fernando
Pessoa
It's
like
Fernando
Pessoa
É
soco
do
Rockey
Balboa
It's
a
punch
from
Rocky
Balboa
Na
cabeça,
deixa
eu
levantar
In
the
head,
let
me
get
up
Aí
fala
tudo
moça
que
saudade
da
tua
boca
So
tell
me
everything,
girl,
how
I
miss
your
mouth
Eu
'to
começando
a
acreditar
I'm
starting
to
believe
Que
essa
vida
louca
me
trouxe
uma
pessoa
That
this
crazy
life
has
brought
me
a
person
Mais
maluca
pra
me
transformar
Crazier
to
transform
me
E
eu
me
disse
adeus
And
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Depois
que
eu
me
disse
adeus
After
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Depois
que
eu
me
disse
adeus
After
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Depois
que
eu
me
disse
adeus
After
I
said
goodbye
to
myself
E
a
Deus
agradeci
por
ter
você
'to
bem
melhor
And
I
thanked
God
for
having
you,
I'm
much
better
'Cê
alinhou
meu
peito
pra
bater
num
beat
só
You've
aligned
my
chest
to
beat
to
just
one
beat
E
a
vida
'tá
linda
And
life
is
beautiful
Que
notícia
boa
What
great
news
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Leandro Martins, Carlos Jose Da Silva Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.