Atitude 67 - Um Beat Só - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atitude 67 - Um Beat Só - Ao Vivo




Um Beat Só - Ao Vivo
Just One Beat - Live
Que notícia boa 'cê chegou e eu 'to a toa
What great news that you arrived and I was free
É poesia linda de falar
It's beautiful poetry to speak of
É tipo Fernando Pessoa
It's like Fernando Pessoa
É soco do Rockey Balboa
It's a punch from Rocky Balboa
Na cabeça, deixa eu levantar
In the head, let me get up
fala tudo moça que saudade da tua boca
So tell me everything, girl, how I miss your mouth
Eu 'to começando a acreditar
I'm starting to believe
Que essa vida louca me trouxe uma pessoa
That this crazy life has brought me a person
Mais maluca pra me transformar
Crazier to transform me
E eu me disse adeus
And I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Depois que eu me disse adeus
After I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Que notícia boa 'cê chegou e eu 'to a toa
What great news that you arrived and I was free
É poesia linda de falar
It's beautiful poetry to speak of
É tipo Fernando Pessoa
It's like Fernando Pessoa
É soco do Rockey Balboa
It's a punch from Rocky Balboa
Na cabeça, deixa eu levantar
In the head, let me get up
fala tudo moça que saudade da tua boca
So tell me everything, girl, how I miss your mouth
Eu 'to começando a acreditar
I'm starting to believe
Que essa vida louca me trouxe uma pessoa
That this crazy life has brought me a person
Mais maluca pra me transformar
Crazier to transform me
E eu me disse adeus
And I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Depois que eu me disse adeus
After I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Depois que eu me disse adeus
After I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Depois que eu me disse adeus
After I said goodbye to myself
E a Deus agradeci por ter você 'to bem melhor
And I thanked God for having you, I'm much better
'Cê alinhou meu peito pra bater num beat
You've aligned my chest to beat to just one beat
E a vida 'tá linda
And life is beautiful
Que notícia boa
What great news





Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Leandro Martins, Carlos Jose Da Silva Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.