Atitude 67 feat. Maurício Manieri - Outra Vez - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 feat. Maurício Manieri - Outra Vez - Ao Vivo




Outra Vez - Ao Vivo
Ещё раз - Живое выступление
Um toque, um beijo, um cheiro
Одно прикосновение, один поцелуй, один запах
O doce que você me faz
Та сладость, которую ты мне даришь
Aquele desespero toda vez que você sai
То отчаяние каждый раз, когда ты уходишь
Sem hora pra voltar
Не зная, когда вернёшься
E o relógio outra vez a contar
И часы снова отсчитывают время
Sem hora pra voltar
Не зная, когда вернёшься
E o relógio outra vez a contar
И часы снова отсчитывают время
Se o mundo girar e eu trombar você
Если мир перевернётся, и я столкнусь с тобой
E sentir tudo aquilo que eu senti de novo
И почувствую всё то, что чувствовал снова
Posso até te dar o nosso prazer
Я могу даже подарить тебе наше удовольствие
O foda que uma noite pra nós dois é pouco
Беда в том, что одной ночи для нас двоих мало
Deixa clarear nosso amanhecer
Позволь нашему рассвету озариться
Que um dia eu volto pra uma nova despedida
Ведь однажды я вернусь для нового прощания
Pra te bagunçar, bagunça nós dois
Чтобы взбудоражить тебя, взбудоражить нас обоих
E colorir o que descoloriu da vida
И раскрасить то, что выцвело в жизни
Outra vez, outra vez
Ещё раз, ещё раз
Um toque, um beijo, um cheiro
Одно прикосновение, один поцелуй, один запах
O velho doce que você me faz
Та прежняя сладость, которую ты мне даришь
Aquele desespero toda vez que você sai
То отчаяние каждый раз, когда ты уходишь
Sem hora pra voltar
Не зная, когда вернёшься
E o relógio outra vez a contar
И часы снова отсчитывают время
Sem hora pra voltar
Не зная, когда вернёшься
E o relógio outra vez a contar
И часы снова отсчитывают время
Se o mundo girar e eu trombar você
Если мир перевернётся, и я столкнусь с тобой
E sentir tudo aquilo que eu senti de novo
И почувствую всё то, что чувствовал снова
Posso até te dar o nosso prazer
Я могу даже подарить тебе наше удовольствие
O foda que uma noite pra nós dois é pouco
Беда в том, что одной ночи для нас двоих мало
Deixa clarear nosso amanhecer
Позволь нашему рассвету озариться
Que um dia eu volto pra uma nova despedida
Ведь однажды я вернусь для нового прощания
Pra te bagunçar, bagunça nós dois
Чтобы взбудоражить тебя, взбудоражить нас обоих
E colorir o que descoloriu da vida
И раскрасить то, что выцвело в жизни
Outra vez, outra vez, outra vez
Ещё раз, ещё раз, ещё раз
Outra vez (outra vez)
Ещё раз (ещё раз)
Outra vez (outra vez)
Ещё раз (ещё раз)
Outra vez
Ещё раз
Outra vez
Ещё раз
O relógio outra vez (outra vez)
Часы снова отсчитывают (ещё раз)
A contar (outra vez)
Время (ещё раз)
Com muito carinho, muito barulho Maurício Manieri (Maurício)
С большой любовью, очень шумно Маурисио Маньери (Маурисио)
E nos pianos Dudu Borges
И на пианино Дуду Борхес
′Brigado gente
Спасибо, ребята





Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Gabriel Lauletta Pereira, Wagninho Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.