Atitude 67 feat. Mariana Rios - Um Passo A Frente - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 feat. Mariana Rios - Um Passo A Frente - Ao Vivo




Um Passo A Frente - Ao Vivo
Шаг вперед - Живое выступление
Eu acho que a gente sempre esteve a um passo a frente
Мне кажется, мы всегда были на шаг впереди
Disso tudo que hoje nos leva pra trás
Всего того, что сегодня тянет нас назад.
Eu nunca fiz questão de ter certeza do porquê você me ama
Я никогда не стремился узнать наверняка, почему ты меня любишь.
Eu te amo e quero mais
Я просто люблю тебя и хочу большего.
Você lembra quando era tão pra sempre
Помнишь, когда всё было так навсегда,
Que a gente desligava os celulares ao dormir
Что мы выключали телефоны перед сном?
Não é que o "pra sempre" sempre acaba
Дело не в том, что "навсегда" всегда кончается,
É que o de repente é foda quando você aqui
А в том, что это "внезапно" тяжело, когда ты рядом.
Faz logo aquela sua pose de quem sabe tudo desse mundo
Сделай же свою эту позу, будто ты знаешь всё об этом мире.
me explica essa saudade desse nosso agora que ainda nem senti
А потом объясни мне эту тоску по нашему "сейчас", которое я ещё даже не почувствовал.
A gente pode dar uma festa hoje aqui em casa sem chamar ninguém
Мы можем устроить вечеринку сегодня у нас дома, никого не приглашая.
Você fica de bailarina, a cama vira pista e eu vou ser o DJ
Ты будешь балериной, кровать станет танцполом, а я диджеем.
Eu acho que tudo bem, é hora de descomplicar
Мне кажется, всё в порядке, пора все упростить.
Tem vez que a gente ama tanto, se machuca tanto, por machucar
Бывает, мы так сильно любим, так сильно раним, просто чтобы ранить.
Se você cai me leva junto, se eu caio eu te levo também
Если ты падаешь я падаю вместе с тобой, если я падаю я забираю тебя с собой.
Então bora segurar essa barra sempre mais uma vez
Так давай же выдержим этот удар ещё раз.





Writer(s): Pedro Serrano Pimenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.