Paroles et traduction Atitude 67 feat. Mariana Rios - Um Passo A Frente - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Passo A Frente - Ao Vivo
Шаг вперед - Живое выступление
Eu
acho
que
a
gente
sempre
esteve
a
um
passo
a
frente
Мне
кажется,
мы
всегда
были
на
шаг
впереди
Disso
tudo
que
hoje
nos
leva
pra
trás
Всего
того,
что
сегодня
тянет
нас
назад.
Eu
nunca
fiz
questão
de
ter
certeza
do
porquê
você
me
ama
Я
никогда
не
стремился
узнать
наверняка,
почему
ты
меня
любишь.
Eu
só
te
amo
e
quero
mais
Я
просто
люблю
тебя
и
хочу
большего.
Você
lembra
quando
era
tão
pra
sempre
Помнишь,
когда
всё
было
так
навсегда,
Que
a
gente
desligava
os
celulares
ao
dormir
Что
мы
выключали
телефоны
перед
сном?
Não
é
que
o
"pra
sempre"
sempre
acaba
Дело
не
в
том,
что
"навсегда"
всегда
кончается,
É
que
o
de
repente
é
foda
quando
você
tá
aqui
А
в
том,
что
это
"внезапно"
— тяжело,
когда
ты
рядом.
Faz
logo
aquela
sua
pose
de
quem
sabe
tudo
desse
mundo
aí
Сделай
же
свою
эту
позу,
будто
ты
знаешь
всё
об
этом
мире.
Aí
me
explica
essa
saudade
desse
nosso
agora
que
ainda
nem
senti
А
потом
объясни
мне
эту
тоску
по
нашему
"сейчас",
которое
я
ещё
даже
не
почувствовал.
A
gente
pode
dar
uma
festa
hoje
aqui
em
casa
sem
chamar
ninguém
Мы
можем
устроить
вечеринку
сегодня
у
нас
дома,
никого
не
приглашая.
Você
fica
de
bailarina,
a
cama
vira
pista
e
eu
vou
ser
o
DJ
Ты
будешь
балериной,
кровать
станет
танцполом,
а
я
— диджеем.
Eu
acho
que
tá
tudo
bem,
é
hora
de
descomplicar
Мне
кажется,
всё
в
порядке,
пора
все
упростить.
Tem
vez
que
a
gente
ama
tanto,
se
machuca
tanto,
só
por
machucar
Бывает,
мы
так
сильно
любим,
так
сильно
раним,
просто
чтобы
ранить.
Se
você
cai
me
leva
junto,
se
eu
caio
eu
te
levo
também
Если
ты
падаешь
— я
падаю
вместе
с
тобой,
если
я
падаю
— я
забираю
тебя
с
собой.
Então
bora
segurar
essa
barra
sempre
mais
uma
vez
Так
давай
же
выдержим
этот
удар
ещё
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Serrano Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.