Paroles et traduction Atitude 67 - A Cidade Mais Incrível De Morar - Ao Vivo
A Cidade Mais Incrível De Morar - Ao Vivo
The Most Incredible City To Live - Live
Eu
vim
de
fora,
"caipirão"
do
mato
I
came
from
the
outside,
a
country
bumpkin
Levei
na
bagagem
uma
pá
de
coragem
e
uma
grande
chance
de
dar
I
brought
a
shovel
full
of
courage
and
a
great
chance
to
Eu
não
entendi
quando
eu
cheguei
em
São
Paulo
I
didn't
understand
when
I
arrived
in
São
Paulo
Não
tem
pé
descalço,
mas
tem
guarda-chuva
e
"porra,
truta,
não
There
are
no
bare
feet,
but
there
are
umbrellas
and
"damn,
man,
no
Esquece
o
casaco"
Forget
the
coat"
Aí
um
dia
assim
sem
esperar
Then
one
day,
out
of
the
blue
Um
"brother"
me
chamou
pro
"bang",
eu
disse
"vamos
já"
A
"brother"
called
me
to
the
"party",
I
said
"let's
go
now"
Quis
me
apresentar
você,
pedi
pra
apresentar
I
wanted
to
introduce
you,
I
asked
you
to
introduce
Saímos
na
noite
seguinte
e
eu
não
queria
mais
parar
We
went
out
the
next
night
and
I
didn't
want
to
stop
anymore
Você
me
levava
pra
umas
"festa"
estranha,
com
uma
gente
estranha
You
would
take
me
to
these
weird
"parties",
with
weird
people
Onde
eu
não
tinha
nada
além
das
manhas
Where
I
had
nothing
but
my
street
smarts
Falei
com
seus
"brother",
toquei
meu
pagode,
eu
me
diverti
I
talked
to
your
"brothers",
I
played
my
samba,
I
had
fun
Você
só
ficou
meio
"noiada"
quando
eu
conversava
com
as
suas
amigas
You
only
got
a
little
"paranoid"
when
I
talked
to
your
friends
O
lance
é
que
eu
tenho
foco,
eu
não
me
empolgo
The
thing
is,
I
have
focus,
I
don't
get
carried
away
A
minha
escola
na
avenida
é
bloco
a
bloco
My
school
on
the
avenue
is
block
by
block
Eu
tô
aqui
e
o
que
é
que
tem
demais
I
am
here
and
what's
so
different
Se
eu
não
tenho
nada
pra
fazer
o
dia
inteiro
você
me
faz
If
I
have
nothing
else
to
do
all
day,
you
make
me
do
it
Me
faz
acreditar,
que
eu
tô
na
cidade
mais
incrível
de
morar
You
make
me
believe,
that
I'm
in
the
most
incredible
city
to
live
in
Me
faz
acreditar,
que
eu
tô
na
cidade
mais
incrível
de
morar
You
make
me
believe,
that
I'm
in
the
most
incredible
city
to
live
in
Me
faz
acreditar,
que
eu
tô
na
cidade
mais
incrível
de
morar
You
make
me
believe,
that
I'm
in
the
most
incredible
city
to
live
in
Me
faz
acreditar,
que
eu
tô
na
cidade
mais
incrível
de
morar
You
make
me
believe,
that
I'm
in
the
most
incredible
city
to
live
in
Com/cidade-mais-incrivel-de-morar-atitude-67-letra/.
With/city-most-incredible-to-live-atitude-67-lyrics/.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Serrano Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.