Atitude 67 - Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 - Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo




E aê? Vamos viajar? Pra longe
E aê? Мы будем путешествовать? Ты далеко
Entre os nossos risos e tretas
Среди наших смех и фигня
Espinhos e violetas
Шипы и фиалки
Os nossos momentos de loucura
Наши сумасшедшие моменты
Um tanto quanto caretas
Как гримасы
querendo mudar de vestido
Рус желающих изменить платье
E eu querendo mudar de planeta
И я, желая сменить планеты
desiste de sair de casa
Lg отказывается выходить из дома
Esquece o vestido e bota a minha peita
Забывает платья и ботинок мой берет подарок из пазухи
Ainda diz que não foge comigo
Еще говорит, что не бежит со мной
Na moral, vou comprar uma luneta
В морали, буду покупать рамкой
pra te ver toda arrependida
Только тебя увидеть весь магдалина
Pedindo carona pra qualquer cometa
Автостопом для всех кометы
com saudade do teu neguin,
com saudade твоего neguin, не так ли
Também com saudade, preta
Также я с тоской, черный
Mas saudade não é coisa que mata
Но тоска не есть нечто, что убивает
vendo a lembrança dentro da gaveta
Только увидев сувенир в ящике
comprei a nave, eu peguei a chave
Уже купил корабль, я уже поймал ключ
Quero saber se você vem
Я хочу знать, если вы пришли
Me amar nesse espaço
Любить меня в этом пространстве
Tão doido que eu inventei
Настолько безумно, что я придумал
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
И бора Ртуть, просто чтобы увидеть, какой это
Com férias em Neptuno pra relaxar
Отдых в Neptuno только, чтобы отдохнуть
Noivado em Saturno economiza o anel
Участие в Сатурн экономит кольцо
Casal do ano eleito pela NASA
Пара года избран НАСА
A gente fica amigo de algum ET
Люди, друзья некоторое ET
E ele nos apresenta o sistema solar
И он вводит нас в солнечной системе
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Плутон больше не планета, но доверие можно верить
Que volta a ser planeta com nós dois
Что вокруг планеты с нас обоих там
Que volta a ser planeta com nós dois
Что вокруг планеты с нас обоих там
Entre os nossos risos e tretas
Среди наших смех и фигня
Espinhos e violetas
Шипы и фиалки
Os nossos momentos de loucura
Наши сумасшедшие моменты
Um tanto quanto caretas
Как гримасы
querendo mudar de vestido
Рус желающих изменить платье
E eu querendo mudar de planeta
И я, желая сменить планеты
desiste de sair de casa
Lg отказывается выходить из дома
Esquece o vestido e bota a minha peita
Забывает платья и ботинок мой берет подарок из пазухи
Ainda diz que não foge comigo
Еще говорит, что не бежит со мной
Na moral, vou comprar uma luneta
В морали, буду покупать рамкой
pra te ver toda arrependida
Только тебя увидеть весь магдалина
Pedindo carona pra qualquer cometa
Автостопом для всех кометы
com saudade do teu neguin,
com saudade твоего neguin, не так ли
Também com saudade, preta
Также я с тоской, черный
Mas saudade não é coisa que mata
Но тоска не есть нечто, что убивает
vendo a lembrança dentro da gaveta
Только увидев сувенир в ящике
comprei a nave, peguei a chave
Уже купил корабль, уже поймал ключ
Quero saber se você vem
Я хочу знать, если вы пришли
Me amar nesse espaço
Любить меня в этом пространстве
Tão doido que eu inventei
Настолько безумно, что я придумал
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
И бора Ртуть, просто чтобы увидеть, какой это
Com férias em Netuno pra relaxar
С отдыха "Нептун" просто для того, чтобы расслабиться
Noivado em Saturno economiza o anel
Участие в Сатурн экономит кольцо
Casal do ano eleito pela NASA
Пара года избран НАСА
E a gente fica amigo de algum ET
И люди друг некоторое ET
E ele nos apresenta o sistema solar
И он вводит нас в солнечной системе
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Плутон больше не планета, но доверие можно верить
Que volta a ser planeta com nós dois
Что вокруг планеты с нас обоих там
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
И бора Ртуть, просто чтобы увидеть, какой это
Com férias em Netuno pra relaxar
С отдыха "Нептун" просто для того, чтобы расслабиться
Noivado em Saturno economiza o anel
Участие в Сатурн экономит кольцо
Casal do ano eleito pela NASA
Пара года избран НАСА
E a gente fica amigo de algum ET
И люди друг некоторое ET
E ele nos apresenta o sistema solar
И он вводит нас в солнечной системе
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Плутон больше не планета, но доверие можно верить
Que volta a ser planeta com nós dois
Что вокруг планеты с нас обоих там
Que volta a ser planeta com nós dois
Что вокруг планеты с нас обоих там





Writer(s): Pedro Serrano Pimenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.