Paroles et traduction Atitude 67 - Tudo Ao Contrário - Ao Vivo
Um
apartamento
sem
nexo,
o
meu
apê
sem
relógio
dizia
muito
sobre
mim
Квартира
без
причинно,
мой
багор
часы,
говорил
очень
о
себе
Eu
sem
eletrodoméstico
e
o
seu
diagnóstico
dizia
que
ia
ser
o
fim
Я
без
прибора
и
его
диагностики
и
говорил,
что
будет
конец
O
que
pra
mim
era
casa,
pra
você
quase
um
zoológico
Что
для
меня
было
дома,
ты
почти
зоопарк
Será
que
era
tão
ruim?
Неужели
это
так
плохо?
O
que
eu
achava
complexo
pra
você
sempre
foi
óbvio
То,
что
я
думал
комплекса
тебя
всегда
было
очевидным
Que
bom
que
você
está
aqui
Хорошо,
что
вы
здесь
É
que
bom
que
chegou
pra
iluminar
- Это
хорошо,
что
ты
пришел
просветить
Aquela
casa
estranha
que
eu
chamava
de
lar
Тот
странный
дом,
который
я
называла
домом
Que
bom
que
chegou
que
me
quis
assim
Хорошо,
что
пришел,
что
меня
хотел
так
Se
não
fosse
você
o
que
seria
de
mim?
Если
бы
не
вы,
что
бы
с
меня?
Eu
esfregava
as
panelas
com
o
lado
verde
da
bucha
Я
потерла
горшки
с
зеленым
стороны
втулки
E
não
fechava
a
janela
quando
era
dia
de
chuva
И
не
закрыла
окно,
когда
был
дождливый
день
Pagava
de
malandro
mas
no
fundo
eu
era
um
otário
Какую
сумму
в
изгоев,
но
в
глубине
души
я
был
сосунок
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
esfregava
as
panelas
com
o
lado
verde
da
bucha
Я
потерла
горшки
с
зеленым
стороны
втулки
E
não
fechava
a
janela
quando
era
dia
de
chuva
И
не
закрыла
окно,
когда
был
дождливый
день
Pagava
de
malandro
mas
no
fundo
eu
era
um
otário
Какую
сумму
в
изгоев,
но
в
глубине
души
я
был
сосунок
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Um
apartamento
sem
nexo,
o
meu
apê
sem
relógio
dizia
muito
sobre
mim
Квартира
без
причинно,
мой
багор
часы,
говорил
очень
о
себе
Eu
sem
eletrodoméstico
e
o
seu
Я
без
бытовая
техника
и
Diagnóstico
dizia
que
ia
ser
o
fim
(será?)
Диагностика
говорил,
что
будет
в
конце
(это
будет?)
O
que
pra
mim
era
casa,
pra
você
quase
um
zoológico
Что
для
меня
было
дома,
ты
почти
зоопарк
Será
que
era
tão
ruim?
Неужели
это
так
плохо?
O
que
eu
achava
complexo
pra
você
sempre
foi
óbvio
То,
что
я
думал
комплекса
тебя
всегда
было
очевидным
Que
bom
que
você
'tá
aqui
Хорошо,
что
вы
'tá
здесь
Que
bom
que
chegou
pra
iluminar
Хорошо,
что
ты
пришел
просветить
Aquela
casa
estranha
que
eu
chamava
de
lar
Тот
странный
дом,
который
я
называла
домом
Que
bom
que
chegou
que
me
quis
assim
Хорошо,
что
пришел,
что
меня
хотел
так
Se
não
fosse
você
o
que
seria
de
mim?
Если
бы
не
вы,
что
бы
с
меня?
Eu
esfregava
as
panelas
com
o
lado
verde
da
bucha
Я
потерла
горшки
с
зеленым
стороны
втулки
Não
fechava
a
janela
quando
era
dia
de
chuva
Не
закрыла
окно,
когда
был
дождливый
день
Pagava
de
malandro
mas
no
fundo
eu
era
um
otário
Какую
сумму
в
изгоев,
но
в
глубине
души
я
был
сосунок
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
esfregava
as
panelas
com
o
lado
verde
da
bucha
Я
потерла
горшки
с
зеленым
стороны
втулки
E
não
fechava
a
janela
quando
era
dia
de
chuva
И
не
закрыла
окно,
когда
был
дождливый
день
Pagava
de
malandro
mas
no
fundo
eu
era
um
otário
Какую
сумму
в
изгоев,
но
в
глубине
души
я
был
сосунок
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
nem
sabia
o
santinho
do
meu
próprio
escapulário
Я
даже
не
знал,
santinho
свой
наплечник
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Via
qualquer
passarinho
e
já
chamava
de
canário
Через
любой
птичка
и
уже
называл
канарейка
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
nem
sabia
a
diferença
do
Bebeto
pro
Romário
Я
даже
не
знал,
в
чем
разница
от
Бебето
pro
Ромарио
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
curtia
uns
cogumelos
do
Mário
Kart,
né?
Я
curtia
друг
грибы
Марио
Kart,
не
так
ли?
Mas
você
escolhia
o
Mário
Но
вы
назначал
Марио
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Tudo
ao
contrário,
todo
ao
contrário
Все
наоборот,
все
наоборот
Eu
sem
você
sou
todo
ao
contrário
Я
без
вас,
я
все
наоборот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.