Paroles et traduction Atitude 67 - Tudo Nosso - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Nosso - Ao Vivo
Всё наше - вживую
Mal
abro
a
porta
Только
открываю
дверь
'Cê
já
me
usa
Ты
уже
пользуешься
мной
Solta
o
cabelo
e
o
botão
da
blusa
Распускаешь
волосы
и
расстегиваешь
блузку
Não
sabe
esperar
Не
умеешь
ждать
4:47
e
ela
com
desejo
4:47,
а
ты
вся
в
желании
Eu
desligo
o
cel
pra
não
amanhecer
tão
cedo
Выключаю
телефон,
чтобы
не
проснуться
так
рано
Desliga
o
celular
Выключай
телефон
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Se
bem
que
o
sinal
já
'tá
fraco
e
não
pega
Хотя
связь
уже
слабая
и
не
ловит
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Ninguém
'tá
convidado
pra
essa
nossa
festa
Никто
не
приглашен
на
нашу
вечеринку
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Nosso
tempo
parado
e
o
mundo
na
espera
Наше
время
остановилось,
а
мир
ждет
'To
preocupado
não,
vamos
ao
que
interessa
Я
не
переживаю,
давай
займемся
тем,
что
важно
Da
porta
pra
dentro
é
tudo
nosso
За
этой
дверью
всё
наше
Mal
abro
a
porta
Только
открываю
дверь
E
'cê
já
me
usa
И
ты
уже
пользуешься
мной
Solta
o
cabelo
e
o
botão
da
blusa
Распускаешь
волосы
и
расстегиваешь
блузку
Não
sabe
esperar
Не
умеешь
ждать
4:47
e
ela
com
desejo
4:47,
а
ты
вся
в
желании
Eu
desligo
o
cel
pra
não
amanhecer
tão
cedo
Выключаю
телефон,
чтобы
не
проснуться
так
рано
Desliga
o
celular
Выключай
телефон
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Se
bem
que
o
sinal
já
'tá
fraco
e
não
pega
Хотя
связь
уже
слабая
и
не
ловит
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Ninguém
'tá
convidado
pra
essa
nossa
festa
Никто
не
приглашен
на
нашу
вечеринку
Pra
ninguém
ligar
Чтобы
никто
не
звонил
Nosso
tempo
parado
e
o
mundo
na
espera
Наше
время
остановилось,
а
мир
ждет
'To
preocupado
não,
vamos
ao
que
interessa
Я
не
переживаю,
давай
займемся
тем,
что
важно
Da
porta
pra
dentro
é
tudo
nosso
За
этой
дверью
всё
наше
Faça
de
um
jeito
que
você
nunca
fez,
vai
Сделай
так,
как
ты
никогда
не
делала,
давай
(É
tudo
nosso,
é
tudo
nosso)
(Всё
наше,
всё
наше)
4:47
(é
tudo
nosso)
4:47
(всё
наше)
Daquele
jeito,
hein?
(é
tudo
nosso)
Вот
так,
а?
(всё
наше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bibi, Dudu Borges, Eric Vinícius, Joey Mattos, Pedrinho Pimenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.