Atitude 67 - Tão Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atitude 67 - Tão Linda




Tão Linda
So Beautiful
Essa aqui é a história de um dos entegrantes
This is the story of one of the members
Dessa gloriosa banda aqui
Of this glorious band right here
Um caro que conheceu uma gata
A dear friend who met a girl
Se encantou por ela, foi pra casa
He was enchanted by her, went home
Pra dizer pra mãe o que tinha acontecido
To tell his mother what had happened
voltou pra nossa casa
Then he came back to our house
E contou pra gente a história
And told us the story
a gente não tinha mais nada pra fazer
So we had nothing else to do
A não ser essa canção aqui ó
But to write this song here
Moleque safo, quietinho, sempre saia sozinho
A clever boy, quiet, always went out alone
E achava louco olhar o mundo com os olhar colorido
And thought it was crazy to see the world with colorful eyes
Um dia tava perdido, descontraído, no pico
One day he was lost, relaxed, at the peak
E achou a moça mais bonita que seus olhos viram
And found the most beautiful girl his eyes had ever seen
Voltou pra casa e disse
He went back home and said
Mãe, essa é a mulher da minha vida
Mom, this is the woman of my life
Ela é uma simpatia, e é educada, confia
She is a sweetheart, and she is polite, trust me
Ela me perguntou
She asked me
Meu filho, o que você viu nessa mina?
My son, what did you see in this girl?
Eu disse: Mãe, escuta
I said: Mom, listen
Eu achei ela tão linda, ela é tão linda
I found her so beautiful, she is so beautiful
Se ficar comigo, a vida fica mais bonita
If she stays with me, life becomes more beautiful
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
Se ficar comigo, fica pro resto da vida
If she stays with me, she stays for the rest of my life
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
Se ficar comigo, a vida fica mais bonita
If she stays with me, life becomes more beautiful
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
Se ficar comigo, fica pro resto da vida, mãe
If she stays with me, she stays for the rest of my life, mom
Moleque safo, quietinho, sempre saia sozinho
A clever boy, quiet, always went out alone
E achava louco olhar o mundo com os olhar colorido
And thought it was crazy to see the world with colorful eyes
Um dia tava perdido, descontraído, no pico
One day he was lost, relaxed, at the peak
E achou a moça mais bonita que seus olhos viram
And found the most beautiful girl his eyes had ever seen
Voltou pra casa e disse
He went back home and said
Mãe, essa é a mulher da minha vida
Mom, this is the woman of my life
Ela é uma simpatia, e é educada, confia
She is a sweetheart, and she is polite, trust me
Ela me perguntou
She asked me
Meu filho, o que você viu nessa mina
My son, what did you see in this girl?
Eu disse: Mãe, escuta
I said: Mom, listen
Eu achei ela tão linda, ela é tão linda
I found her so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, a vida fica mais bonita
And if she stays with me, life becomes more beautiful
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, fica pro resto da vida
And if she stays with me, she stays for the rest of my life
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, a vida fica mais bonita
And if she stays with me, life becomes more beautiful
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, fica pro resto da vida
And if she stays with me, she stays for the rest of my life
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, a vida fica mais bonita
And if she stays with me, life becomes more beautiful
Mãe, ela é tão linda, ela é tão linda
Mom, she is so beautiful, she is so beautiful
E se ficar comigo, fica pro resto da vida, mãe
And if she stays with me, she stays for the rest of my life, mom
E se ficar comigo fica pro resto da vida, mãe
And if she stays with me, she stays for the rest of my life, mom
E se ficar comigo fica pro resto da vida, mãe
And if she stays with me, she stays for the rest of my life, mom
E se ficar comigo fica pro resto da vida, mãe
And if she stays with me, she stays for the rest of my life, mom
E se ficar comigo fica pro resto da vida, mãe
And if she stays with me, she stays for the rest of my life, mom





Writer(s): Leandro Osmar Silva Martins, Pedro Serrano Pimenta, Eric Vinicius Polizer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.