Paroles et traduction Atitude 67 - Tão Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
aqui
é
a
história
de
um
dos
entegrantes
This
is
the
story
of
one
of
the
members
Dessa
gloriosa
banda
aqui
Of
this
glorious
band
right
here
Um
caro
que
conheceu
uma
gata
A
dear
friend
who
met
a
girl
Se
encantou
por
ela,
foi
pra
casa
He
was
enchanted
by
her,
went
home
Pra
dizer
pra
mãe
o
que
tinha
acontecido
To
tell
his
mother
what
had
happened
Aí
voltou
pra
nossa
casa
Then
he
came
back
to
our
house
E
contou
pra
gente
a
história
And
told
us
the
story
Aí
a
gente
não
tinha
mais
nada
pra
fazer
So
we
had
nothing
else
to
do
A
não
ser
essa
canção
aqui
ó
But
to
write
this
song
here
Moleque
safo,
quietinho,
sempre
saia
sozinho
A
clever
boy,
quiet,
always
went
out
alone
E
achava
louco
olhar
o
mundo
com
os
olhar
colorido
And
thought
it
was
crazy
to
see
the
world
with
colorful
eyes
Um
dia
tava
perdido,
descontraído,
no
pico
One
day
he
was
lost,
relaxed,
at
the
peak
E
achou
a
moça
mais
bonita
que
seus
olhos
já
viram
And
found
the
most
beautiful
girl
his
eyes
had
ever
seen
Voltou
pra
casa
e
disse
He
went
back
home
and
said
Mãe,
essa
é
a
mulher
da
minha
vida
Mom,
this
is
the
woman
of
my
life
Ela
é
uma
simpatia,
e
é
educada,
confia
She
is
a
sweetheart,
and
she
is
polite,
trust
me
Ela
me
perguntou
She
asked
me
Meu
filho,
o
que
você
viu
nessa
mina?
My
son,
what
did
you
see
in
this
girl?
Eu
disse:
Mãe,
escuta
só
I
said:
Mom,
listen
Eu
achei
ela
tão
linda,
ela
é
tão
linda
I
found
her
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
Se
ficar
comigo,
a
vida
fica
mais
bonita
If
she
stays
with
me,
life
becomes
more
beautiful
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
Se
ficar
comigo,
fica
pro
resto
da
vida
If
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
Se
ficar
comigo,
a
vida
fica
mais
bonita
If
she
stays
with
me,
life
becomes
more
beautiful
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
Se
ficar
comigo,
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
If
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
Moleque
safo,
quietinho,
sempre
saia
sozinho
A
clever
boy,
quiet,
always
went
out
alone
E
achava
louco
olhar
o
mundo
com
os
olhar
colorido
And
thought
it
was
crazy
to
see
the
world
with
colorful
eyes
Um
dia
tava
perdido,
descontraído,
no
pico
One
day
he
was
lost,
relaxed,
at
the
peak
E
achou
a
moça
mais
bonita
que
seus
olhos
já
viram
And
found
the
most
beautiful
girl
his
eyes
had
ever
seen
Voltou
pra
casa
e
disse
He
went
back
home
and
said
Mãe,
essa
é
a
mulher
da
minha
vida
Mom,
this
is
the
woman
of
my
life
Ela
é
uma
simpatia,
e
é
educada,
confia
She
is
a
sweetheart,
and
she
is
polite,
trust
me
Ela
me
perguntou
She
asked
me
Meu
filho,
o
que
você
viu
nessa
mina
My
son,
what
did
you
see
in
this
girl?
Eu
disse:
Mãe,
escuta
só
I
said:
Mom,
listen
Eu
achei
ela
tão
linda,
ela
é
tão
linda
I
found
her
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
a
vida
fica
mais
bonita
And
if
she
stays
with
me,
life
becomes
more
beautiful
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
fica
pro
resto
da
vida
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
a
vida
fica
mais
bonita
And
if
she
stays
with
me,
life
becomes
more
beautiful
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
fica
pro
resto
da
vida
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
a
vida
fica
mais
bonita
And
if
she
stays
with
me,
life
becomes
more
beautiful
Mãe,
ela
é
tão
linda,
ela
é
tão
linda
Mom,
she
is
so
beautiful,
she
is
so
beautiful
E
se
ficar
comigo,
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
E
se
ficar
comigo
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
E
se
ficar
comigo
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
E
se
ficar
comigo
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
E
se
ficar
comigo
fica
pro
resto
da
vida,
mãe
And
if
she
stays
with
me,
she
stays
for
the
rest
of
my
life,
mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Osmar Silva Martins, Pedro Serrano Pimenta, Eric Vinicius Polizer
Album
Casa 67
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.