Atitude 67 - Vou Te Escrever Um Rap - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atitude 67 - Vou Te Escrever Um Rap - Ao Vivo




Por mais que a gente nunca mais se encontre
Более, что мы никогда больше не найти
Nenhuma estrada vai deixar de ter seu horizonte
Дорога будет пусть у горизонта
Que o até breve sempre pede um reencontro
Что до скорой встречи всегда просит встречи
E o destino avisa quando ele é que pronto
И судьба предупреждает вас, когда он реально готов
Eu sei que a gente nunca desenhou
Я знаю, что мы никогда не рисовал
Esse contorno estranho que a vida contornou
Этот контур странно, что жизнь обогнул
tudo certo é cada um com o seu papel
Это нормально, это его роль
Um dia a vida vem pra devolver nosso pincel
Однажды в жизни приходит, чтобы вернуть наш кисти
Mas eu não quero que você me siga, eu não quero que você se jogue
Но я не хочу, чтобы вы за мной, я не хочу, чтобы вы играть
Sua liberdade é tão linda, eu não quero que você se afogue
Ваша свобода-это так красиво, я не хочу, чтобы вы утонет
Se a sua cabeça é seu guia e conhece a paixão que te move
Если в вашей голове-это ваш гид и знает страсть, которая тебя move
Espero que você consiga, eu vou desejar boa sorte
Надеюсь, что вы можете, я желаю удачи
Mas também tenho que seguir e antes disso eu acho que
Но я также уверен, что следовать, и до того я думаю, что
Eu vou te escrever um rap
Я буду тебе писать рэп
E pôr na faixa 3 do disco que eu ainda não gravei pois sem cash
И положить в диапазоне 3 диска, что я еще не записал, поскольку я без cash
se você não gostar do rap
А что, если вам не нравится рэп
É fingir que não escutou e passar pra próxima track
Только делать вид, что не услышала, и провести тебя следующий трек
Eu vou te escrever um rap
Я буду тебе писать рэп
E pôr na faixa 3 do disco que ainda não gravei pois sem cash
И положить в диапазоне 3 диска, которые еще не записал, поскольку я без cash
se você não gostar do rap
А что, если вам не нравится рэп
É fingir que não escutou e demorou, vida que segue.
Только делать вид, что не услышала, и на это ушло, жизнь, которая следует.





Writer(s): Pedro Serrano Pimenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.