Paroles et traduction Atiye - Bir Hain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
hasret
seni
seçti
senelerce
beni
özle
diye
Today,
longing
has
chosen
you
to
miss
me
for
years
Ve
adalet
kırdı
geçti
her
ne
varsa
o
kötü
kalbinde
And
justice
broke
and
went
through
whatever
was
in
that
bad
heart
of
yours
Kime
gitsen
kimi
sevsen
Whoever
you
go
to,
whoever
you
love
Hep
o
ağrı
vuracak
içine
That
pain
will
always
strike
you
Sonun
olsan
yine
doğsan
If
you
were
to
die
and
be
reborn
Sonuç
aynı
acılar
içinde
üç
aşk
var
The
result
would
be
the
same,
suffering
within
three
loves
İki
yaralı
bir
hain
Two
wounded,
a
betrayer
Bize
kıyalı
zor
halin
Your
difficult
situation
hurts
us
both
Yarının
acıya
talim
Tomorrow
is
a
rehearsal
for
pain
Bugün
hasret
seni
seçti
senelerce
beni
özle
diye
Today,
longing
has
chosen
you
to
miss
me
for
years
Ve
adalet
kırdı
geçti
her
ne
varsa
o
kötü
kalbinde
And
justice
broke
and
went
through
whatever
was
in
that
bad
heart
of
yours
Kime
gitsen
kimi
sevsen
Whoever
you
go
to,
whoever
you
love
Hep
o
ağrı
vuracak
içine
That
pain
will
always
strike
you
Sonun
olsan
yine
doğsan
If
you
were
to
die
and
be
reborn
Sonuç
aynı
acılar
içinde
üç
aşk
var
The
result
would
be
the
same,
suffering
within
three
loves
İki
yaralı
bir
hain
Two
wounded,
a
betrayer
Bize
kıyalı
zor
halin
Your
difficult
situation
hurts
us
both
Yarının
acıya
talim
Tomorrow
is
a
rehearsal
for
pain
Oooo
Yarının
acıya
talim
Oh,
tomorrow
is
a
rehearsal
for
pain
Aahh
Aahh
Oooo
Aah,
aah,
oh
Kime
gitsen
kimi
sevsen
Whoever
you
go
to,
whoever
you
love
Hep
o
ağrı
vuracak
içine
That
pain
will
always
strike
you
Sonun
olsan
yine
doğsan
If
you
were
to
die
and
be
reborn
Sonuç
aynı
acılar
içinde
üç
aşk
var
The
result
would
be
the
same,
suffering
within
three
loves
İki
yaralı
bir
hain
Two
wounded,
a
betrayer
Bize
kıyalı
zor
halin
Your
difficult
situation
hurts
us
both
Yarının
acıya
talim
Tomorrow
is
a
rehearsal
for
pain
Söz:
Murat
Güneş
Lyrics:
Murat
Güneş
Müzik:
Phoebus
Tassopoulos
Music:
Phoebus
Tassopoulos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): phouebus tassopoulos, murat güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.