Paroles et traduction Atiye - Dondurma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte
geliyor
bu
yazın
tatlısı,
Atiye
А
вот
и
десерт
этого
лета,
Атия
Güneşin
sevdalısı
Люб
солнца
Hem
izler,
hem
dans
edersin
Ты
смотришь
и
танцуешь.
Toplansın
herkes
Всем
собраться
İşte
yılın
bombası
Вот
бомба
года
Dondurma!
(Gibi
bir
şey
yani)
Мороженое!
(Как
то
так)
Vanilya,
çilek,
çikolata
Ваниль,
клубника,
шоколад
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Isındı
maviler,
atlamak
gerek
Разогрелся
блюз,
не
нужно
прыгать
Sıcak
günleri
kutlamak
gerek
Нужно
праздновать
теплые
дни
Yüze
yüze
yüze
yüze
sana
doğru
Лицом
к
лицу
лицом
к
лицу
к
вам
Sırt
üstü
olsa
da
ulaşmak
gerek
Вам
нужно
достичь,
хотя
на
спине
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Isındı
kumsallar,
uzanmak
gerek
Согретые
пляжи,
нужно
лечь
Güneşli
günlerde
bronzlaşmak
gerek
Нужно
загорать
в
солнечные
дни
Yüreğimi
çeke
çeke
sana
doğru
Потяни
мое
сердце
к
тебе
Kumlar
beni
yaksa
da
ulaşmak
gerek
Хотя
пески
сжигают
меня,
мне
нужно
добраться
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Ay
sen
nerden
çıktın
bakayım?
О,
откуда
ты
взялся?
Isındı
maviler,
atlamak
gerek
Разогрелся
блюз,
не
нужно
прыгать
Sıcak
günleri
kutlamak
gerek
Нужно
праздновать
теплые
дни
Yüze
yüze
yüze
yüze
sana
doğru
Лицом
к
лицу
лицом
к
лицу
к
вам
Sırt
üstü
olsa
da
ulaşmak
gerek
(Hey
yavrum
hey)
Нужно
достичь,
хотя
на
спине
(Эй,
детка,
Эй)
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ваниль,
клубнику,
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Dondurma,
dondurma,
dondurma
Мороженое,
Мороженое,
Мороженое
Vanilya
çilek
çikolatayı
unutma
Не
забудьте
ванильный
клубничный
шоколад
Yüreğimizi
ferah
tut
Держите
наше
сердце
свежим
Beni
üzüp
de
aşkımızı
dondurma
Расстроить
меня
и
заморозить
нашу
любовь
Vanilya,
çilek,
çikolata!
Ваниль,
клубника,
шоколад!
Dondurmacı
geldi
Магазин
мороженого
пришел
Vanilya,
çilek,
çikolatayı
verdi
Ваниль,
клубника,
шоколад
Herkes
havaya
girdi
Все
в
настроении
Mmm,
yazın
tatlısı
geldi
МММ,
пришел
летний
десерт
Dondurmacı
geldi
Магазин
мороженого
пришел
Herkes
havalara
girdi
Все
в
настроении
Herkes
dans
etti
Все
танцевали
Mmm,
çok
sevdi
Ммм,
очень
любил
Atiye
geldi
Он
пришел
к
лошади
Herkes
havaya
girdi
Все
в
настроении
Mmm,
yazın
tatlısı
geldi
МММ,
пришел
летний
десерт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Atiye Yìlmaz
Album
Atiye
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.