Atiye - Hali Hali Hal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atiye - Hali Hali Hal




Hali Hali Hal
Hali Hali Hal
ايجا شحاد لباب الدار، قالتلوا الحلوة ألا الله
I am standing at your door asking for charity, and the beauty inside says, "For the love of God, no,"
ايجا شحاد لباب الدار، قالتلوا الحلوة ألا الله
I am standing at your door asking for charity, and the beauty inside says, "For the love of God, no,"
قالها أنا مالي شحاد، قالها أنا مالي شحاد
I tell her, "I ask not for charity; I ask not for charity,"
أعطيني بوسة دخيل الله، يعني أعطيني بوسة دخيل الله
Give me a kiss, for the love of God, give me a kiss, for the love of God.
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
Sana ezelden hastayim, yoklugunda yastayim
My love for you is eternal, and in your absence, I am in mourning.
Sana ezelden hastayim, yoklugunda yastayim
My love for you is eternal, and in your absence, I am in mourning.
Doktorlar Carem degil, doktorlar Carem degil
Doctors are not my cure; doctors are not my cure.
Askindir benim ilacim, askindir benim ilacim
My cure is your love; my cure is your love.
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
يا ماما أنا مرضاني، بدي حكيم العصماني
Oh my dear, I am sick, I need a wise Ottoman doctor.
يا ماما أنا مرضاني، بدي حكيم العصماني
Oh my dear, I am sick, I need a wise Ottoman doctor.
دواء الطبيب ما بينفعني، دواء الطبيب ما بينفعني
The doctor's medicine does not help me; the doctor's medicine does not help me.
شوفة حبيبي بتشفيني، يعني شوفة حبيبي بتشفيني
The sight of my beloved heals me; the sight of my beloved heals me.
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal
هالي، هالي، هال، مالي، مالي، مال
Hali, hali, hal, mali, mali, mal





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.