Paroles et traduction Atiye - Senin Modan Asla Geçmez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Modan Asla Geçmez
Your Style Will Never Fade
Yaşıyor
sanki
aldananlar
Those
who
are
deceived
seem
to
be
alive
Kalbi
bi′
marka,
aşkı
moda
sananlar
Their
hearts
are
a
brand,
their
love
is
thought
to
be
fashionable
Acılar
gülmüş
şimdilerde
Pain
has
laughed
lately
Yalana
sönmüş
hep
yananlar
Those
who
have
always
burned
have
been
extinguished
by
lies
Herkes
aşksız
bak
seferde
Everyone
looks
loveless
on
the
journey
Yalnızlıklar,
hepsi
perde
Loneliness,
it's
all
a
facade
Örtülmüşken
perde
perde
Hidden
behind
curtain
after
curtain
Gerçekleri
buldum
sende
I
found
the
truth
in
you
Ne
şekilli
kalpler
ruhun
mihengi
Our
souls
are
weighed
by
our
hearts'
appearance
Ne
şık,
rüküş
sözler
dünyanın
dengi
Fancy,
tasteless
words
are
the
world's
measure
Kimseleri
takmam,
bu
kalp
seni
sevdi
I
don't
care
about
anyone
else,
this
heart
loves
you
Sözlerin
üstümde
aşkımın
rengi
The
color
of
my
love
is
on
your
words
Bu
gönül
asla
sensizlği
seçmez
My
heart
will
never
choose
to
be
without
you
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Ne
şekilli
kalpler
ruhun
mihengi
Our
souls
are
weighed
by
our
hearts'
appearance
Ne
şık,
rüküş
sözler
dünyanın
dengi
Fancy,
tasteless
words
are
the
world's
measure
Kimseleri
takmam,
bu
kalp
seni
sevdi
I
don't
care
about
anyone
else,
this
heart
loves
you
Sözlerin
üstümde
aşkımın
rengi
The
color
of
my
love
is
on
your
words
Bu
gönül
asla
sensizliği
seçmez
My
heart
will
never
choose
to
be
without
you
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Yaşıyor
sanki
aldananlar
Those
who
are
deceived
seem
to
be
alive
Kalbi
bi'
marka,
aşkı
moda
sananlar
Their
hearts
are
a
brand,
their
love
is
thought
to
be
fashionable
Acılar
gülmüş
şimdilerde
Pain
has
laughed
lately
Yalana
sönmüş
hep
yananlar
Those
who
have
always
burned
have
been
extinguished
by
lies
Herkes
aşksız
bak
seferde
Everyone
looks
loveless
on
the
journey
Yalnızlıklar,
hepsi
perde
Loneliness,
it's
all
a
facade
Örtülmüşken
perde
perde
Hidden
behind
curtain
after
curtain
Gerçekleri
buldum
sende
I
found
the
truth
in
you
Ne
şekilli
kalpler
ruhun
mihengi
Our
souls
are
weighed
by
our
hearts'
appearance
Ne
şık,
rüküş
sözler
dünyanın
dengi
Fancy,
tasteless
words
are
the
world's
measure
Kimseleri
takmam,
bu
kalp
seni
sevdi
I
don't
care
about
anyone
else,
this
heart
loves
you
Sözlerin
üstümde
aşkımın
rengi
The
color
of
my
love
is
on
your
words
Bu
gönül
asla
sensizliği
seçmez
My
heart
will
never
choose
to
be
without
you
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Ne
şekilli
kalpler
ruhun
mihengi
Our
souls
are
weighed
by
our
hearts'
appearance
Ne
şık,
rüküş
sözler
dünyanın
dengi
Fancy,
tasteless
words
are
the
world's
measure
Kimseleri
takmam,
bu
kalp
seni
sevdi
I
don't
care
about
anyone
else,
this
heart
loves
you
Sözlerin
üstümde
aşkımın
rengi
The
color
of
my
love
is
on
your
words
Bu
gönül
asla
sensizliği
seçmez
My
heart
will
never
choose
to
be
without
you
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Senin
modan
asla
geçmez
Your
style
will
never
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Erten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.