Atiye - Yoksun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atiye - Yoksun




Yoksun
Absent
Sabahın dibi oldu ortalarda yoksun
It’s the break of the morning and you’re not around
Tenimi bıraktın nefesinden yoksun
You left my body wanting your breath
Sabahın dibi oldu ortalarda yoksun
It’s the break of the morning and you’re not around
Tenimi bıraktın nefesinden yoksun
You left my body wanting your breath
Ne edeyim simidimi peynirinden yoksun
What can I do with my bagel without its cream cheese
Ne edeyim besteyi sözlerinden yoksun
What can I do with a melody without its lyrics
Bi′ bilsem yerini toplarım inekleri
If I could just know your whereabouts, I'd gather the cows
Sütün kapında dolsun (hey)
So that milk would fill you doorway (hey)
Bi' duysam sesini toplarım petekleri
If I could just hear your voice, I'd gather the honeycombs
Balın kapında dolsun
So that honey would fill up your doorway
Bi′ bilsem yerini toplarım inekleri
If I could just know your whereabouts, I'd gather the cows
Sütün kapında dolsun (hey)
So that milk would fill you doorway (hey)
Bi' duysam sesini toplarım petekleri
If I could just hear your voice, I'd gather the honeycombs
Balın kapında dolsun
So that honey would fill up your doorway
Bi' bilsem yerini
If I could just know your whereabouts
Bi′ duysam sesini
If I could just hear your voice
Sabahın dibi oldu ortalarda yoksun
It’s the break of the morning and you’re not around
Tenimi bıraktın nefesinden yoksun
You left my body wanting your breath
Ne edeyim simidimi peynirinden yoksun
What can I do with my bagel without its cream cheese
Ne edeyim besteyi sözlerinden yoksun
What can I do with a melody without its lyrics
Bi′ bilsem yerini toplarım inekleri
If I could just know your whereabouts, I'd gather the cows
Sütün kapında dolsun (hey)
So that milk would fill you doorway (hey)
Bi' duysam sesini toplarım petekleri
If I could just hear your voice, I'd gather the honeycombs
Balın kapında dolsun
So that honey would fill up your doorway
Bi′ bilsem yerini toplarım inekleri
If I could just know your whereabouts, I'd gather the cows
Sütün kapında dolsun (hey)
So that milk would fill you doorway (hey)
Bi' duysam sesini toplarım petekleri
If I could just hear your voice, I'd gather the honeycombs
Balın kapında dolsun
So that honey would fill up your doorway
Bi′ bilsem yerini toplarım inekleri
If I could just know your whereabouts, I'd gather the cows
Sütün kapında dolsun (hey)
So that milk would fill you doorway (hey)
Bi' duysam sesini toplarım petekleri
If I could just hear your voice, I'd gather the honeycombs
Balın kapında dolsun
So that honey would fill up your doorway
Bi′ bilsem yerini
If I could just know your whereabouts
Bi' duysam sesini
If I could just hear your voice
Toplarım inekleri
I would gather the cows
Türkiye'de 4 buçuk milyon inek
There are 4 and a half million cows in Turkey
Milyonlarca koyun vardır
There are millions of sheep
İnek öküzün karısı, dananın anasıdır
A cow is an ox's wife and a calf's mother
İnek öküze, öküz trene bakar
A cow looks at an ox and an ox looks at a train
İnek kutsaldır
A cow is sacred
İnek klonlanır
A cow is cloned
İneğe tapılır
A cow is worshipped
Dört gözlere inek denir
People with glasses are called cows
Çalışkanlara inek denir
Hard workers are called cows
İneklere inek denir
Cows are called cows





Writer(s): Deniz Atiye Yìlmaz, Orhan Yilmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.