Paroles et traduction Atiye - Yoksun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabahın
dibi
oldu
ortalarda
yoksun
It’s
the
break
of
the
morning
and
you’re
not
around
Tenimi
bıraktın
nefesinden
yoksun
You
left
my
body
wanting
your
breath
Sabahın
dibi
oldu
ortalarda
yoksun
It’s
the
break
of
the
morning
and
you’re
not
around
Tenimi
bıraktın
nefesinden
yoksun
You
left
my
body
wanting
your
breath
Ne
edeyim
simidimi
peynirinden
yoksun
What
can
I
do
with
my
bagel
without
its
cream
cheese
Ne
edeyim
besteyi
sözlerinden
yoksun
What
can
I
do
with
a
melody
without
its
lyrics
Bi′
bilsem
yerini
toplarım
inekleri
If
I
could
just
know
your
whereabouts,
I'd
gather
the
cows
Sütün
kapında
dolsun
(hey)
So
that
milk
would
fill
you
doorway
(hey)
Bi'
duysam
sesini
toplarım
petekleri
If
I
could
just
hear
your
voice,
I'd
gather
the
honeycombs
Balın
kapında
dolsun
So
that
honey
would
fill
up
your
doorway
Bi′
bilsem
yerini
toplarım
inekleri
If
I
could
just
know
your
whereabouts,
I'd
gather
the
cows
Sütün
kapında
dolsun
(hey)
So
that
milk
would
fill
you
doorway
(hey)
Bi'
duysam
sesini
toplarım
petekleri
If
I
could
just
hear
your
voice,
I'd
gather
the
honeycombs
Balın
kapında
dolsun
So
that
honey
would
fill
up
your
doorway
Bi'
bilsem
yerini
If
I
could
just
know
your
whereabouts
Bi′
duysam
sesini
If
I
could
just
hear
your
voice
Sabahın
dibi
oldu
ortalarda
yoksun
It’s
the
break
of
the
morning
and
you’re
not
around
Tenimi
bıraktın
nefesinden
yoksun
You
left
my
body
wanting
your
breath
Ne
edeyim
simidimi
peynirinden
yoksun
What
can
I
do
with
my
bagel
without
its
cream
cheese
Ne
edeyim
besteyi
sözlerinden
yoksun
What
can
I
do
with
a
melody
without
its
lyrics
Bi′
bilsem
yerini
toplarım
inekleri
If
I
could
just
know
your
whereabouts,
I'd
gather
the
cows
Sütün
kapında
dolsun
(hey)
So
that
milk
would
fill
you
doorway
(hey)
Bi'
duysam
sesini
toplarım
petekleri
If
I
could
just
hear
your
voice,
I'd
gather
the
honeycombs
Balın
kapında
dolsun
So
that
honey
would
fill
up
your
doorway
Bi′
bilsem
yerini
toplarım
inekleri
If
I
could
just
know
your
whereabouts,
I'd
gather
the
cows
Sütün
kapında
dolsun
(hey)
So
that
milk
would
fill
you
doorway
(hey)
Bi'
duysam
sesini
toplarım
petekleri
If
I
could
just
hear
your
voice,
I'd
gather
the
honeycombs
Balın
kapında
dolsun
So
that
honey
would
fill
up
your
doorway
Bi′
bilsem
yerini
toplarım
inekleri
If
I
could
just
know
your
whereabouts,
I'd
gather
the
cows
Sütün
kapında
dolsun
(hey)
So
that
milk
would
fill
you
doorway
(hey)
Bi'
duysam
sesini
toplarım
petekleri
If
I
could
just
hear
your
voice,
I'd
gather
the
honeycombs
Balın
kapında
dolsun
So
that
honey
would
fill
up
your
doorway
Bi′
bilsem
yerini
If
I
could
just
know
your
whereabouts
Bi'
duysam
sesini
If
I
could
just
hear
your
voice
Toplarım
inekleri
I
would
gather
the
cows
Türkiye'de
4 buçuk
milyon
inek
There
are
4 and
a
half
million
cows
in
Turkey
Milyonlarca
koyun
vardır
There
are
millions
of
sheep
İnek
öküzün
karısı,
dananın
anasıdır
A
cow
is
an
ox's
wife
and
a
calf's
mother
İnek
öküze,
öküz
trene
bakar
A
cow
looks
at
an
ox
and
an
ox
looks
at
a
train
İnek
kutsaldır
A
cow
is
sacred
İnek
klonlanır
A
cow
is
cloned
İneğe
tapılır
A
cow
is
worshipped
Dört
gözlere
inek
denir
People
with
glasses
are
called
cows
Çalışkanlara
inek
denir
Hard
workers
are
called
cows
İneklere
inek
denir
Cows
are
called
cows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Atiye Yìlmaz, Orhan Yilmaz
Album
Budur
date de sortie
24-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.