Paroles et traduction Atka - Studioba Öltönyben (feat. Ekhoe & Nasiimov)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studioba Öltönyben (feat. Ekhoe & Nasiimov)
Studio in a Suit (feat. Ekhoe & Nasiimov)
Ti
csak
lapultok
a
fűben,
itt
teli
kassza
You're
all
hiding
in
the
grass,
my
pockets
are
full
here
Megint
nagy
lett
a
szátok,
hogy
odabasszak
You're
talking
big
again,
I'll
shut
you
up
Tudom
szúrja
a
szemetek
de
így
akartam
I
know
it
stings
your
eyes,
but
that's
how
I
wanted
it
Úgy
fáj,
úgy
éget,
hogy
igazam
van
It
hurts,
it
burns,
that
I'm
right
Amit
ígértem
Istenem
megtettem
I
did
what
I
promised
God
Azt
hittem
nyertem,
de
vesztettem
I
thought
I
won,
but
I
lost
Megláttam
és
egyből
el
is
tettem
I
saw
it
and
I
did
it
right
away
Megbántam
és
majd
újra
megtettem
I
regret
it
and
I'll
do
it
again
Tesó,
nem
baj
Bro,
it's
okay
Ja,
megcsinálom
a
pénzem
engem
ez
hajt
Yeah,
I
make
my
money,
that's
what
drives
me
Mindig
keresnek,
de
nеm
találnak,
ez
van
They're
always
looking
for
me,
but
they
can't
find
me,
that's
how
it
is
Ja,
mehet
a
party
shawty
mindig
azt
mondtad,
hogy
csak
falni,
falni
Yeah,
let's
party,
shawty,
you
always
said
you
just
wanted
to
eat,
eat
A
lányokat,
mindеgyik
válogat
The
girls,
they're
all
picky
Meglátogatna,
na
de
zárva
van
They
want
to
visit,
but
it's
closed
Általában
csak
önmagam
létezek
I'm
usually
just
by
myself
Ja,
meg
jöhettek
egy
partyba
Yeah,
you
can
come
to
a
party
Ha
tudnám
merre
vagy
If
I
knew
where
you
were
Most
minden
nőmet
otthon
hagyom
I'd
leave
all
my
women
at
home
now
Remélem
látszik
offon
vagyok
I
hope
you
can
see
I'm
off
Remélem
látszik
offon
vagyok
(yeah)
I
hope
you
can
see
I'm
off
(yeah)
Tesó,
nem
baj
Bro,
it's
okay
Engem
ez
hajt
This
is
what
drives
me
Engem
ez
hajt
This
is
what
drives
me
Ti
csak
lapultok
a
fűben,
itt
teli
kassza
You're
all
hiding
in
the
grass,
my
pockets
are
full
here
Megint
nagy
lett
a
szátok,
hogy
odabasszak
You're
talking
big
again,
I'll
shut
you
up
Tudom
szúrja
a
szemetek
de
így
akartam
I
know
it
stings
your
eyes,
but
that's
how
I
wanted
it
Úgy
fáj,
úgy
éget,
hogy
igazam
van
It
hurts,
it
burns,
that
I'm
right
Amit
ígértem
Istenem
megtettem
I
did
what
I
promised
God
Azt
hittem
nyertem,
de
vesztettem
I
thought
I
won,
but
I
lost
Megláttam
és
egyből
el
is
tettem
I
saw
it
and
I
did
it
right
away
Megbántam
és
majd
újra
megtettem
I
regret
it
and
I'll
do
it
again
Oh,
várjál,
várjál,
várjál,
várjál
Oh,
wait,
wait,
wait,
wait
Hoztam
neked
egy
pulcsit
I
brought
you
a
sweater
Mert
full
hideg
amit
lepakolunk
Because
it's
freezing
what
we're
dropping
Óra
járása
bullshit
Clock
ticking
is
bullshit
Ez
dominó
te
meg
megremegsz
This
is
domino,
you
tremble
Én
meg
darabolom
a
husit
I'm
chopping
up
the
meat
De
hol
vagyok,
azt
nem
tudom
But
where
I
am,
I
don't
know
A
szettem
dripp-el,
susi
My
outfit's
dripping,
sushi
Ati
meg
Nasi,
szex
meg
tabi
de
Ati
and
Nasi,
sex
and
tabi,
but
Anyukád
mondta,
hogy
mértékkel
Your
mom
said
in
moderation
Beakarsz
beefelni
hajnali
egykor
You
want
to
beef
at
dawn
De
le
vagy
maradva
egy
fény
évvel
But
you're
a
light
year
behind
Rugós
Beke
a
szádba
térdel
Spring
Beke
kneels
in
your
mouth
Ezt
nem
lehet
hallgatni
épp
ésszel
You
can't
listen
to
this
with
a
clear
mind
Stúdió
meg
csinibe
rójuk
a
verzéket
Studio
and
chic,
we're
spitting
the
verses
Most
jön
az
én
részem
Now
comes
my
part
Kicsi
vagy
és
hitted
csak
You're
small
and
you
just
believed
Hogyha
tune-t
használsz
akkor
szinten
vagy
That
if
you
use
the
tune,
you're
on
the
same
level
Csak
viccelek,
drága
kincsem
vagy
Just
kidding,
you're
my
precious
treasure
Én
kurva
nagy
leszek
mindennap
I'm
going
to
be
fucking
big
every
day
Oktogon
pakt
a
cégnévem
Oktogon
pact
is
my
company
name
A
diákodat
meg
elkérem
I'll
take
your
student
ID
Mert
nem
találtam
a
térképen
Because
I
couldn't
find
it
on
the
map
De
tegnap
láttam
a
tévében
But
I
saw
it
on
TV
yesterday
Hogy
kurva
lettél
lány
That
you
became
a
fucking
whore,
girl
De
engem
nem
érdekel
már
But
I
don't
care
anymore
Én
strici
vagyok
te
meg
kislány
I'm
a
pimp
and
you're
a
little
girl
Én
strici
vagyok
be
ne
pisálj
I'm
a
pimp,
don't
piss
me
off
Atkával
tiszteletbe
With
Atka,
respectfully
Ha
nem
leszel
csini
nem
jössz
be
If
you're
not
pretty,
you
can't
come
in
Ha
nem
leszel
csini
nem
jössz
be
If
you're
not
pretty,
you
can't
come
in
Stúdióba
is
öltönybe
To
the
studio
in
a
suit
Stúdióba
öltönybe
To
the
studio
in
a
suit
Miért
keresel,
tudod
nekem
nem
jössz
be
(ayy,
woo)
Why
are
you
looking
for
me,
you
know
you
can't
come
in
(ayy,
woo)
Beakart
jönni
ha
mondom
She
wanted
to
come
in,
I'm
telling
you
Álmában
üti
a
koponya
csontom
She's
hitting
my
skull
in
her
dream
Lehúzza
a
sliccem
She
pulls
down
my
zipper
Az
ölembe
flesseli
magát
a
kincsem
My
treasure
flashes
herself
on
my
lap
Hozzál
pénzt,
de
nekem
ingyen
Bring
money,
but
for
me
it's
free
Menekülne
ide,
de
kit
izgat
egy
bitch
ass
hoe
She'd
run
here,
but
who
cares
about
a
bitch
ass
hoe
Ezek
kopognak
az
ajtómon
They're
knocking
on
my
door
Nem
engedem
be,
de
nem
mondom
I
won't
let
them
in,
but
I
won't
say
it
Kopp-kopp
ki
az?
Knock-knock,
who's
there?
Nincsen
válasz
There's
no
answer
Leszek
olyan
pimasz
I'll
be
so
sassy
Telik
az
idő,
eltelt
el
Time's
up,
it's
gone
Na
gyere,
gyere
velem
Come
on,
come
with
me
Lesz
hopp,
ez
neked
itt
off
There'll
be
a
hop,
this
is
off
for
you
here
Palánk
csár
mereven
Backboard
czar,
stiff
Ti
csak
lapultok
a
fűben,
itt
teli
kassza
You're
all
hiding
in
the
grass,
my
pockets
are
full
here
Megint
nagy
lett
a
szátok,
hogy
odabasszak
You're
talking
big
again,
I'll
shut
you
up
Tudom
szúrja
a
szemetek
de
így
akartam
I
know
it
stings
your
eyes,
but
that's
how
I
wanted
it
Úgy
fáj,
úgy
éget,
hogy
igazam
van
It
hurts,
it
burns,
that
I'm
right
Amit
ígértem
Istenem
megtettem
I
did
what
I
promised
God
Azt
hittem
nyertem,
de
vesztettem
I
thought
I
won,
but
I
lost
Megláttam
és
egyből
el
is
tettem
I
saw
it
and
I
did
it
right
away
Megbántam
és
majd
újra
megtettem
I
regret
it
and
I'll
do
it
again
Rádugrok,
szétkönyököllek,
neked
megyek
fejjel
I'll
jump
on
you,
smash
you,
I'm
coming
at
you
head
first
Belső
combod,
külső
combod
szanaszéjjel
rugdosom
Your
inner
thigh,
your
outer
thigh,
I'm
kicking
them
all
over
the
place
Százharminc
kilóval
betérdelek
I'm
kneeing
you
with
130
kilos
Öhm,
befojtalak
Uhm,
I
choked
you
Szabad
fogásban
vagy
kötött
fogásban
kitöröm
a
kezedet
I'll
break
your
arm
in
freestyle
or
Greco-Roman
Öhm,
fejbe
rúglak
Uhm,
I'll
kick
your
head
in
Gyomron
rúglak
I'll
kick
you
in
the
stomach
Májgerit
adok
I'll
give
you
a
liver
punch
Öhm,
kisöpröm
a
lábadat
Uhm,
I'll
sweep
your
feet
Utána
vállaljad
mindezeket
Then
own
up
to
all
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Nashnoush, Attila Hlasznyik
Album
Zebra
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.