Atlanta Rhythm Section - Conversation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atlanta Rhythm Section - Conversation




Conversation, getting' so hard to make
Разговор становится все труднее заводить.
I try to communicate, but I can't get through
Я пытаюсь связаться, но не могу дозвониться.
We are strangers, but I remember when
Мы незнакомы, но я помню, когда ...
You used to be my friend, and my lover too.
Ты был моим другом и любовником.
(Chorus)
(Припев)
And I don't really know how it happened
И я действительно не знаю, как это произошло.
And I don't really know what to say,
И я действительно не знаю, что сказать.
I just wonder how we ever got this way?
Мне просто интересно, как мы дошли до этого?
Conversation, that's what it's all about
Разговоры-вот в чем суть.
Why can't we talk it out, and say what's on our minds?
Почему мы не можем выговориться и сказать, что у нас на уме?
Situation, keep getting in the way
Ситуация, продолжай мешать.
So much we need to say, but we're running out of time.
Нам так много нужно сказать, но у нас мало времени.
(Chorus)
(Припев)
And I don't really know how it happened
И я действительно не знаю, как это произошло.
I have tried but I don't understand
Я пытался, но я не понимаю,
How we ever let it get so out of hand
как мы позволили этому выйти из-под контроля.
(Bridge)
(Переход)
It's just like a dream you can't remember
Это похоже на сон, который ты не можешь вспомнить.
Even though you always wish you could
Хотя ты всегда хотел бы этого.
When it's gone, it's gone forever
Когда оно исчезает, оно исчезает навсегда.
When it's gone, it's gone for G o o o o D
Когда оно исчезает, оно исчезает для Бога.
Conversation, things that we've done and said
Разговоры, вещи, которые мы сделали и сказали.
Keep running though my head, like a sad echo
Продолжай звучать в моей голове, как печальное Эхо.
Desperations, gettin' the best of me
Отчаяние берет надо мной верх.
Cause I can't make you see, and I can't let go... no!
Потому что я не могу заставить тебя увидеть, и я не могу отпустить... нет!
(Chorus)
(Припев)
And I don't really know how it happened
И я действительно не знаю, как это произошло.
And I don't really know what to say
И я действительно не знаю, что сказать.
But I can't bring myself to throw it all away
Но я не могу заставить себя отказаться от всего этого.





Writer(s): J.r. Cobb, Buddy Buie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.