Paroles et traduction Atlantic Starr - Silver Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver
shadow
Серебряная
тень
Glowing
shadow
Светящаяся
тень
Shining
brightly
Ярко
сияющий
For
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
I
remember
gazing
on
this
quiet
night
Я
помню,
как
смотрел
в
эту
тихую
ночь
The
stars
were
bright
as
they
could
be
Звезды
были
такими
яркими,
какими
только
могли
быть
Wonderin'
if
things
would
ever
go
right
Гадаю,
все
ли
когда-нибудь
пойдет
как
надо
And
if
there
was
a
spot
up
there
for
me
И
если
бы
там,
наверху,
нашлось
место
для
меня
Then
one
star
got
brighter
by
the
minute
Затем
одна
звезда
с
каждой
минутой
становилась
ярче
Strange
that
it
seemed
to
have
my
name
written
in
it
Странно,
что
на
нем,
казалось,
было
написано
мое
имя
I
reached
for
the
star
and
it
kissed
me
with
it's
light
Я
потянулся
к
звезде,
и
она
поцеловала
меня
своим
светом
It
made
me
cast
a
show
that
was
silver
and
bright
Это
заставило
меня
создать
шоу,
которое
было
серебристым
и
ярким
Silver
shadow
Серебряная
тень
Glowing
shadow
Светящаяся
тень
Shining
brightly
Ярко
сияющий
For
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
I
never
had
any
good
reason
У
меня
никогда
не
было
на
то
веской
причины
To
thank
my
lucky
stars
Чтобы
поблагодарить
свою
счастливую
звезду
But
now
I
got
a
pretty
good
reason
'cause
Но
теперь
у
меня
есть
довольно
веская
причина,
потому
что
I
know
I'm
gonna
go
so
far
Я
знаю,
что
зайду
так
далеко
I
believe
in
magic,
I
really
do
Я
верю
в
волшебство,
я
действительно
верю
With
all
that's
happened
После
всего,
что
случилось
It's
got
to
be
true
Это
должно
быть
правдой
I
cast
a
silver
shadow
from
the
kiss
of
the
light
Я
отбрасываю
серебряную
тень
от
поцелуя
света
I
knew
that
I
was
destined
Я
знал,
что
мне
суждено
Starting
with
tonight
Начиная
с
сегодняшнего
вечера
Silver
shadow
Серебряная
тень
A
glowing
shadow
Светящаяся
тень
Shining
brightly
Ярко
сияющий
For
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
Silver
shadow
Серебряная
тень
My
future
shadow
Моя
будущая
тень
Trying
to
tell
me
Пытаешься
сказать
мне
Of
a
star
I
would
be
О
звезде,
которой
я
был
бы
Since
I
was
chosen
among
the
rest
С
тех
пор,
как
я
был
выбран
среди
остальных
I
dedicate
myself,
I'm
gonna
be
the
very
best
Я
посвящаю
себя
этому,
я
собираюсь
быть
самым
лучшим
And
my
shadow
forever
silver
will
remain
И
моя
тень
навсегда
останется
серебристой
And
the
world
will
always
remember
my
name
И
мир
всегда
будет
помнить
мое
имя
Silver
shadow
Серебряная
тень
A
glowing
shadow
Светящаяся
тень
Shining
brightly
Ярко
сияющий
For
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
Can't
believe
I
cast
a
silver
shadow,
my
future
shadow
Не
могу
поверить,
что
я
отбрасываю
серебряную
тень,
мою
будущую
тень
Trying
to
tell
me
Пытаешься
сказать
мне
Of
a
star
I
would
be
О
звезде,
которой
я
был
бы
You're
my
shadow
love
Ты
- моя
призрачная
любовь
Silver
and
bright,
a
spearklin
thing
Серебристая
и
яркая,
похожая
на
копье
вещь
Look
at
my
shadow
glow
Посмотри
на
сияние
моей
тени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis David E, Lewis Wayne I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.