Paroles et traduction Atlantida Project - Синие лисы неуязвимы
Синие лисы неуязвимы
The Blue Foxes Are Invulnerable
Метеогидра
сказала,
что
будет
гроза
The
meteohydra
said
there
would
be
a
thunderstorm
Я
в
общем-то
за
I'm
all
for
it
Солнце
вставало
над
мифами
древней
Греции
The
sun
rose
over
the
myths
of
ancient
Greece
Мне
некуда
было
деться
от
грации
и
There
was
nowhere
for
me
to
turn
from
grace
and
Не
отстреляться
было
простыми
средствами
There
was
no
simple
way
to
shoot
back
От
искаженных
пропорций,
от
отбрасываемых
теней
From
the
distorted
proportions,
from
the
cast
shadows
Между
падающих
колонн
горящего
храма
Between
the
falling
columns
of
the
burning
temple
Кто-то
распространял
слухи,
что
дела
мои
плохи
Someone
was
spreading
rumors
that
my
affairs
were
bad
Но
синие
лисы
относятся
к
раннему
периоду
But
the
blue
foxes
belong
to
the
early
period
Эпохи
восточного
Чжоу
Of
the
Eastern
Zhou
Dynasty
И
нет
ничего
более
чужого,
чем
пчелы
And
there
is
nothing
more
foreign
than
bees
Что
жужжат
неумолимо
That
buzz
relentlessly
Синие
лисы
неуязвимы
The
blue
foxes
are
invulnerable
Синие
лисы
неуязвимы
The
blue
foxes
are
invulnerable
Мне
всегда
помогали
индейцы
The
Indians
always
helped
me
Их
деятельность
не
оставалась
незамеченной
мной
Their
activities
did
not
go
unnoticed
by
me
Мы
заваливали
с
ними
оленей,
зимними
ночами
волокли
их
домой
We
would
hunt
deer
with
them,
and
drag
them
home
on
winter
nights
Но
когда
приплыли
парни
с
других
континентов
But
when
the
guys
from
other
continents
arrived
Мне
неведомо
как
пришлось
слинять
одномоментно
I
don't
know
how
I
had
to
leave
in
an
instant
Пока
с
палубы
кораблей
на
меня
не
вскарабкались
блохи
Until
the
fleas
from
the
deck
of
the
ships
climbed
up
on
me
Ведь
синие
лисы
относятся
к
раннему
периоду
Because
blue
foxes
belong
to
the
early
period
Эпохи
восточного
Чжоу
Of
the
Eastern
Zhou
Dynasty
И
нет
ничего
более
чужого,
чем
пчелы
And
there
is
nothing
more
foreign
than
bees
Что
жужжат
неумолимо
That
buzz
relentlessly
Синие
лисы
неуязвимы
The
blue
foxes
are
invulnerable
Синие
лисы
неуязвимы
The
blue
foxes
are
invulnerable
При
взятии
Бастилии
When
the
Bastille
was
taken
Мне
на
хвост
наступали,
говорили,
в
лапах
был
маленький
алый
флаг
They
stepped
on
my
tail,
they
said
there
was
a
small
red
flag
in
my
paws
Говорили,
сверкали
глаза
мои
на
баррикадах
They
said
my
eyes
flashed
on
the
barricades
Говорили,
увидали
бы
меня
еще
раз
They
said
they
would
see
me
again
Хотя
бы
вдали,
дела
б
мои
были
плохи
Even
in
the
distance,
my
affairs
would
be
bad
Хвалили
ли,
ругали,
не
помню,
называли
пройдохой
They
praised
me
or
scolded
me,
I
don't
remember,
they
called
me
a
scoundrel
Но
синие
лисы
относятся
к
раннему
периоду
But
the
blue
foxes
belong
to
the
early
period
Эпохи
восточного
Чжоу
Of
the
Eastern
Zhou
Dynasty
И
нет
ничего
более
чужого,
чем
пчелы
And
there
is
nothing
more
foreign
than
bees
Что
жужжат
неумолимо
That
buzz
relentlessly
Синие
лисы
неуязвимы
The
blue
foxes
are
invulnerable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasha Sokolova, Sergey Zyazin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.