Paroles et traduction Atlantida Project - Танки
Нет
дела
до
глубоких
колодцев,
No
concern
for
deep
wells,
ответа
измученных
созвездий.
for
answers
from
tired
constellations.
В
наглухо
отрешенной
от
тебя
In
the
abyss,
completely
detached
from
you,
Нету,
как
нету
ничего
There's
nothing,
absolutely
nothing
ни
снаружи,
ни
с
изнанки
–
neither
outside
nor
inside
–
только
танки.
only
tanks.
Белые
на
дне
лесного
озера,
White
ones
at
the
bottom
of
the
forest
lake,
укрытые
от
посторонних
глаз,
hidden
from
prying
eyes,
ценили
слой
священной
пустоты,
they
valued
the
layer
of
sacred
emptiness,
они
едва
заметны
сквозь
кусты.
barely
visible
through
the
bushes.
Нет
дела
до
крутых
изменений
в
кофейной
No
concern
for
drastic
changes
in
the
coffee
гуще
да
отпечатках
пальцев
grounds
or
fingerprints
на
кнопках,
меняющих
свой
цвет.
on
buttons
changing
their
color.
От
разного
цвета
новостей,
From
news
of
different
colors,
до
белых
сияющих
костей,
to
white
shining
bones,
до
жестов,
внушающих
покой,
to
gestures
inspiring
peace,
ведь
нет
совершенно
ничего
because
there's
absolutely
nothing
ни
снаружи,
ни
с
изнанки
–
neither
outside
nor
inside
–
только
танки.
only
tanks.
Белые
на
дне
лесного
озера,
White
ones
at
the
bottom
of
the
forest
lake,
укрытые
от
посторонних
глаз,
hidden
from
prying
eyes,
ценили
слой
священной
пустоты,
they
valued
the
layer
of
sacred
emptiness,
они
едва
заметны
сквозь
кусты.
barely
visible
through
the
bushes.
На
случай
нескончающихся
войн
In
case
of
endless
wars
с
планетами,
которых
большинство,
with
planets,
of
which
there
are
many,
солдаты,
опустившиеся
с
елки
soldiers
descending
from
the
Christmas
tree
должны
сперва
поверить
в
волшебство…
must
first
believe
in
magic…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Бездна
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.