Atlantida Project - Танки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atlantida Project - Танки




Танки
Tanks
Нет дела до глубоких колодцев,
No concern for deep wells,
ответа измученных созвездий.
for answers from tired constellations.
В наглухо отрешенной от тебя
In the abyss, completely detached from you,
пропасти…
an abyss…
Нету, как нету ничего
There's nothing, absolutely nothing
ни снаружи, ни с изнанки
neither outside nor inside
только танки.
only tanks.
Белые на дне лесного озера,
White ones at the bottom of the forest lake,
укрытые от посторонних глаз,
hidden from prying eyes,
ценили слой священной пустоты,
they valued the layer of sacred emptiness,
они едва заметны сквозь кусты.
barely visible through the bushes.
Нет дела до крутых изменений в кофейной
No concern for drastic changes in the coffee
гуще да отпечатках пальцев
grounds or fingerprints
на кнопках, меняющих свой цвет.
on buttons changing their color.
От разного цвета новостей,
From news of different colors,
до белых сияющих костей,
to white shining bones,
до жестов, внушающих покой,
to gestures inspiring peace,
ведь нет совершенно ничего
because there's absolutely nothing
ни снаружи, ни с изнанки
neither outside nor inside
только танки.
only tanks.
Белые на дне лесного озера,
White ones at the bottom of the forest lake,
укрытые от посторонних глаз,
hidden from prying eyes,
ценили слой священной пустоты,
they valued the layer of sacred emptiness,
они едва заметны сквозь кусты.
barely visible through the bushes.
На случай нескончающихся войн
In case of endless wars
с планетами, которых большинство,
with planets, of which there are many,
солдаты, опустившиеся с елки
soldiers descending from the Christmas tree
должны сперва поверить в волшебство…
must first believe in magic…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.