Paroles et traduction Atlantis - Co W Sobie Masz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co W Sobie Masz?
Что в тебе есть?
Co
w
sobie
masz?
Что
в
тебе
есть?
To
był
szary
dzień,
gdy
spotkałem
Cię
Это
был
серый
день,
когда
я
встретил
тебя,
Kolorowy
podmuch
życia,
wokół
czerń
i
biel
Цветной
порыв
жизни,
вокруг
чернота
и
белизна.
Oryginalny
ktoś
pośród
szarych
twarzy
Оригинальная
личность
среди
серых
лиц,
Właśnie
z
taką
damą
romans
mi
się
marzył
Именно
с
такой
дамой
мне
мечтал
роман.
Gdy
zabłysłaś
jeszcze
na
tle
tanich
dam
Когда
ты
засияла
еще
и
на
фоне
дешевых
дам,
Już
wiedziałem,
że
nie
będę
sam
Я
уже
знал,
что
не
буду
один.
Kilka
ciepłych
słów,
kilka
śmiesznych
zdań
Несколько
теплых
слов,
несколько
забавных
фраз,
Byłem
przekonany,
że
coś
w
sobie
masz
Я
был
уверен,
что
в
тебе
что-то
есть.
Pamiętam
dobrze
tamte
cudne
dni
Я
хорошо
помню
те
чудесные
дни,
Gdy
realne
stały
sie
nasze
sny
Когда
реальными
стали
наши
сны.
W
zarysie
zdarzeń,
wielobarwnym
tle
В
очертаниях
событий,
многоцветном
фоне,
Widzę
wyraźnie
Ciebie
i
mnie
Я
четко
вижу
тебя
и
меня.
Czas
wakacji
i
podróży
czas
Время
каникул
и
время
путешествий,
Wspólne
chwile,
które
zostaną
w
nas
Совместные
моменты,
которые
останутся
в
нас.
Słone
morze
i
śpiew
morskich
fal
Соленое
море
и
пение
морских
волн,
Były
z
nami
razem
cały
czas
Были
с
нами
все
время.
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
Что
в
тебе
есть,
что
ты
все
еще
восхищаешь
меня?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
Я
знаю
тебя
много
лет
и
хочу
любить.
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
И
только
ты
можешь
изменить
меня,
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Рассеять
каждый
миг
из
плохого
времени.
Tuliłem
każdą
z
liter
tego
słowa
do
snu
Я
обнимал
каждую
букву
этого
слова
до
сна,
Tęskniłem,
gdy
nie
było
Cię
blisko
tuż
Скучал,
когда
тебя
не
было
рядом.
Jesteś
mym
lekarstwem
na
cierpienie
i
ból
Ты
мое
лекарство
от
страданий
и
боли,
Zostań
ze
mną
i
nie
odchodź
już
Останься
со
мной
и
больше
не
уходи.
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
Что
в
тебе
есть,
что
ты
все
еще
восхищаешь
меня?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
Я
знаю
тебя
много
лет
и
хочу
любить.
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
И
только
ты
можешь
изменить
меня,
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Рассеять
каждый
миг
из
плохого
времени.
Co
w
sobie
masz?
Что
в
тебе
есть?
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
Что
в
тебе
есть,
что
ты
все
еще
восхищаешь
меня?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
Я
знаю
тебя
много
лет
и
хочу
любить.
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
И
только
ты
можешь
изменить
меня,
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Рассеять
каждый
миг
из
плохого
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atlantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.