Atlantis - New York City - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atlantis - New York City




New York City
New York City
1.New York miasto bajera sen
1. New York, a city of dreams and illusion
Każdy łazi, robi co chce
Everyone walks around, doing whatever they please
Neonów ulica bez końca gdzieś gna
Neon streets lead on forever, rushing somewhere
Wolny jesteś ty wolny jestem ja
You're free, and so am I
Supermarkety, ja zaraz pęknę
Supermarkets, I'm about to burst
To miasto jest inne to miasto jest piękne
This city is different, this city is beautiful
New York bajera miasto bez cienia
New York, the city without a shadow, full of excitement
Spójrz ile ćpunów ile cierpienia!
Look at all the addicts, all the suffering!
2.Brudne ulice dokoła śmieci
2. Dirty streets, trash everywhere
W pudłach z kartonów bawią się dzieci
Children play in cardboard boxes
Ktoś się powiesił ktoś został bez pracy
Someone hung themselves, someone lost their job
Chłopak na bruku Break-Dance tańczy
A boy dances break-dance on the sidewalk
Taniec odejściem jest w zapomnienie
Dance is an escape into oblivion
W tańcząc nie czujesz co to głód co to pragnienie
When you dance, you don't feel hunger or thirst
Wkoło reklamy Marlboro Porsche
Advertisements for Marlboro and Porsche everywhere
Jest życie lepsze jest życie gorsze
There's a better life, there's a worse life
Ref:Lecz obok brudu i obok nędzy
Ref: But amidst the dirt and poverty
Mieszkają ludzie z kupą pieniędzy
Live people with piles of money
Wieczorem tysiące zostawią w kasynie
At night, thousands will leave at the casino
Powstałby za to niejeden sierociniec
That could build more than one orphanage
Tu pieniądz rządzi i on tu jest Bogiem
Here, money rules and it's God
Przez niego zginął człowiek za rogiem
Because of it, someone died just around the corner
Co dwie godziny jest tu morderstwo
Every two hours, there is a murder here
Co dziesięć sekund inne przestępstwo
Every ten seconds, another crime
3.Pod knajpą stoi dziewczyna młoda
3. A young girl stands outside a bar
Wysoko płatna jest jej uroda
Her beauty is highly paid
Nic już nie znaczy statua wolności
The Statue of Liberty means nothing anymore
Wszędzie jest płacz i łamanie kości
Everywhere there is crying and broken bones
Lecz gdzieś w zakamarku tli się iskierka
But somewhere in the shadows, a spark still glimmers
To walka o życie została chociaż nadzieja
It's the struggle for life, hope remains
Marna że ta iskierka to będzie latarnia
Thin though that spark may be, it will become a beacon of light
Ref:Lecz obok brudu i obok nędzy
Ref: But amidst the dirt and poverty
Mieszkają ludzie z kupą pieniędzy
Live people with piles of money
Wieczorem tysiące zostawią w kasynie
At night, thousands will leave at the casino
Powstałby za to niejeden sierociniec
That could build more than one orphanage
Tu pieniądz rządzi i on tu jest Bogiem
Here, money rules and it's God
Przez niego zginął człowiek za rogiem
Because of it, someone died just around the corner
Co dwie godziny jest tu morderstwo
Every two hours, there is a murder here
Co dziesięć sekund inne przestępstwo
Every ten seconds, another crime





Writer(s): Albert Wasilewski, Robert Jaczyński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.