Paroles et traduction Atlantis - Ona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upalnego
lipca,
gdy
wakacje
letnie
miałem
Жарким
июлем,
когда
у
меня
были
летние
каникулы,
Wyjechałem
z
domu,
bo
świata
poznać
chciałem
Я
уехал
из
дома,
потому
что
хотел
познать
мир.
Pierwsze
swoje
kroki
na
stację
skierowałem
Первые
свои
шаги
я
направил
на
вокзал,
Los
tak
dobrze
sprawił,
że
wtedy
ją
poznałem
Судьба
так
удачно
распорядилась,
что
тогда
я
встретил
тебя.
Ona
jest
piękna
tak,
jak
ta,
o
której
marzyłem
Ты
прекрасна,
как
та,
о
которой
я
мечтал.
O
niej
myślałem
wciąż,
o
niej
tylko
śniłem
Я
думал
о
тебе
постоянно,
только
о
тебе
и
мечтал.
Ona
coś
w
sobie
ma,
to
coś,
co
przyciąga
mnie
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
что
меня
притягивает.
Ona
przecież
dobrze
wie,
że
w
niej
zakochałem
się
Ты
ведь
хорошо
знаешь,
что
я
влюбился
в
тебя.
Włosy
miała
ciemne,
a
ciało
opalone
У
тебя
были
темные
волосы
и
загорелое
тело,
Figurę
wyśmienitą,
a
ubranie
kolorowe
Прекрасную
фигуру
и
яркую
одежду.
Chwila
nie
minęła,
gdy
zapoznałem
się
Не
прошло
и
минуты,
как
мы
познакомились,
A
ona
też
od
razu
polubiła
chyba
mnie
А
ты,
кажется,
тоже
сразу
прониклась
ко
мне
симпатией.
Ona
jest
piękna
tak,
jak
ta,
o
której
marzyłem
Ты
прекрасна,
как
та,
о
которой
я
мечтал.
O
niej
myślałem
wciąż,
o
niej
tylko
śniłem
Я
думал
о
тебе
постоянно,
только
о
тебе
и
мечтал.
Ona
coś
w
sobie
ma,
to
coś,
co
przyciąga
mnie
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
что
меня
притягивает.
Ona
przecież
dobrze
wie,
że
w
niej
zakochałem
się
Ты
ведь
хорошо
знаешь,
что
я
влюбился
в
тебя.
Gdy
pociąg
mój
odjeżdżał,
to
okazało
się
Когда
мой
поезд
отправлялся,
то
оказалось,
Że
ona
też
nad
morze
pojechać
bardzo
chce
Что
ты
тоже
очень
хочешь
поехать
на
море.
Zmieniła
swoje
plany
i
ze
mną
wyruszyła
Ты
изменила
свои
планы
и
отправилась
со
мной,
Od
owej
właśnie
chwili
przygoda
się
zaczyna
И
с
этого
момента
началось
наше
приключение.
Ona
jest
piękna
tak,
jak
ta,
o
której
marzyłem
Ты
прекрасна,
как
та,
о
которой
я
мечтал.
O
niej
myślałem
wciąż,
o
niej
tylko
śniłem
Я
думал
о
тебе
постоянно,
только
о
тебе
и
мечтал.
Ona
coś
w
sobie
ma,
to
coś,
co
przyciąga
mnie
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
что
меня
притягивает.
Ona
przecież
dobrze
wie,
że
w
niej
zakochałem
się
Ты
ведь
хорошо
знаешь,
что
я
влюбился
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.