Atlantis - Tolerancja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atlantis - Tolerancja




Tolerancja
Tolerance
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Ciężko zerwać jest się z łóżka
It's hard to get out of bed
Powracają troski z wczoraj
Yesterday's worries come back
Umknął sen jak dobra wróżka
Sleep has escaped like a good fairy
W pocie czoła w pracy tyraj
Work hard at your job
Marna bułka na śniadanie
A poor bun for breakfast
Jedzie znów autobus brudny
The dirty bus is coming again
Opisane w szarej ramie
Depicted in a gray frame
Dni zwątpienia i dni dumy
Days of doubt and days of pride
Świat przed wami jest otwarty
The world is open before you
Tak nam mówił nauczyciel
That's what the teacher told us
Zapiszecie czyste karty
You will write your clean pages
I poznacie, czym jest życie
And you will know what life is
Nie powiedział nam wszystkiego
He didn't tell us everything
Ludzie źli i pazerni
People are evil and greedy
Ledwie ciągniesz do pierwszego
You can barely make it till the first
Oczekując marnej pensji
Expecting a miserable salary
Szare wokół Ciebie twarze
Gray faces around you
To cierpienia symbole
These are symbols of suffering
Chciałeś uciec w świat swych marzeń
You wanted to escape into the world of your dreams
Lecz nie Twoja teraz kolej
But it's not your turn yet
Ludzie cisną się do przodu
People are pushing forward
Depcząc przy tym wielu innych
Trampling many others in the process
Każdy jest jak bryła lodu
Everyone is like a block of ice
O obliczu złym i zimnym
With an evil and cold face
Ty zdeptałeś niejednego
You have trampled on many
Co na Twojej drodze stanął
Who stood in your way
W końcu trafisz na swojego
Eventually you will find your match
Tak jak kosa trafia w kamień
Like a scythe hitting a stone
Wtedy będziesz chciał coś zmienić
Then you will want to change something
Cofnąć czasu stare tryby
Reverse the old gears of time
Spojrzysz w tył swej egzystencji
You will look back over your existence
By naprawić ludziom krzywdy
To right the wrongs done to people
Otwierajcie mózgownicę równie często jak rozporek
Open your mind as often as you open your fly
Dobrze to ułatwi życie, inni wezmą waszą stronę
It will make life easier, others will take your side
Tylko trochę tolerancji, czystych myśli, dobrej woli
Just a little tolerance, pure thoughts, good will
To na pewno nie da chleba, ale ujmie z oczu soli
It certainly won't give you bread, but it will take the salt out of your eyes
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Tylko trochę tolerancji!
Just a little tolerance!
Teraz działać musisz, nie śpij
Now you have to act, don't sleep
Rząd szaleje na arenie
The government is raging in the arena
A Ty czuwaj, a Ty nie drwij
But you watch, but you don't mock
Kształtuj swoje przeznaczenie
Shape your destiny
Wtedy podaj komuś rękę
Then give someone a hand
Nie czekając, poprosi
Without waiting for them to ask
Przez dnia szarość i udrękę
Through the grayness and torment of the day
Podaj pierwszy komuś rękę
Be the first to give someone a hand
Otwierajcie mózgownicę równie często jak rozporek
Open your mind as often as you open your fly
Dobrze to ułatwi życie, inni wezmą waszą stronę
It will make life easier, others will take your side
Tylko trochę tolerancji, czystych myśli, dobrej woli
Just a little tolerance, pure thoughts, good will
To na pewno nie da chleba, ale ujmie z oczu soli
It certainly won't give you bread, but it will take the salt out of your eyes





Writer(s): Atlantis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.