Paroles et traduction Atlantis - Twój Rejs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadszedł
nowy
dzień,
klimat
zszedł
ze
scen
A
new
day
has
come,
the
weather
has
changed
from
the
scene
W
gwarnym
hotelowym
szlaku
lepiej
czujesz
się
You
feel
better
in
the
noisy
hotel
lane
Czy
to
Ty,
czy
to
sny,
opowieści
mit
Is
it
you,
or
a
dream,
a
myth
Twój
super
rejs
Your
great
trip
Poznałaś
wielki
świat,
mając
niewiele
lat
You
saw
the
big
world,
while
being
very
young
Twój
sławny
super
rejs
zupełnie
zmienił
Cię
Your
famous
trip
completely
changed
you
Nie
umiesz
już
się
śmiać,
nie
umiesz
życia
brać
You
don't
know
how
to
laugh
anymore,
you
don't
know
how
to
get
life
W
tych
kategoriach,
co
znamy
z
tamtych
lat
In
those
categories
we
know
from
those
years
Twe
myśli
są
daleko
stąd
Your
thoughts
are
far
away
from
here
Chcę
by
wróciły,
nieważne
skąd
I
want
them
to
come
back,
no
matter
where
from
Słucham
Twych
opowieści,
które
pięknie
brzmią
I
listen
to
your
stories
that
sound
so
beautiful
Tych
ze
świata
wieści
upiększonych
wiarą
w
to
Those
news
from
the
world
beautified
by
faith
in
it
Wciąż
nadzieję
mam,
że
porzucisz
tamten
kłam
I
still
have
hope
that
you
will
give
up
that
lie
I
powrócisz
znów
w
nasz
normalny
dzień
And
you
will
come
back
to
our
normal
day
Gdy
mówisz:
tak,
po
prostu
Ci
nie
wierzę
When
you
say:
yes,
I
simply
don't
believe
you
Gdy
mówisz:
nie,
to
wzbiera
we
mnie
złość
When
you
say:
no,
I
get
angry
Ty
tańczysz
tam,
gdzie
mgły
kraina
leży
You
dance
there
where
the
foggy
land
is
Nie
mów
już
nic,
na
dzisiaj
mam
już
dość
Don't
say
anything
anymore,
I've
had
enough
for
today
Słucham
tych
opowieści
z
mieszanymi
uczuciami
I
listen
to
these
stories
with
mixed
feelings
Pochłaniają
Cię
w
całości,
lecz
pytam,
co
z
nami
They
consume
you
completely,
but
I
ask,
what
about
us
Chyba
zagubiłaś
swój
ten
niepowtarzalny
blask
You
seem
to
have
lost
your
unique
sparkle
Czuję,
że
straciłem
Cię,
nie
powróci
tamten
czas
I
feel
I
have
lost
you,
that
time
will
not
return
Gdy
mówisz:
tak,
po
prostu
Ci
nie
wierzę
When
you
say:
yes,
I
simply
don't
believe
you
Gdy
mówisz:
nie,
to
wzbiera
we
mnie
złość
When
you
say:
no,
I
get
angry
Ty
tańczysz
tam,
gdzie
mgły
kraina
leży
You
dance
there
where
the
foggy
land
is
Nie
mów
już
nic,
na
dzisiaj
mam
już
dość
Don't
say
anything
anymore,
I've
had
enough
for
today
Znów
nie
wiem
sam,
co
zrobić
mam
Again
I
don't
know
what
to
do
Którą
wybrać
z
dróg,
która
przegra
z
szal
Which
way
to
choose
from,
which
will
lose
from
the
mad
Czy
pozostać
tu,
czy
powrócić
znów
Should
I
stay
here,
or
come
back
again
Ile
pytań
mam
bez
pokrytych
słów
How
many
questions
I
have
without
covered
words
Chyba
nie
ma
szans,
by
zdarzył
się
cud
I
guess
there
is
no
chance
for
a
miracle
Czy
tak,
czy
nie,
zdecyduj
się
Yes
or
no,
decide
Bo
Twoja
gra
już
kończy
się
Because
your
game
is
ending
now
Gdy
mówisz:
tak,
po
prostu
Ci
nie
wierzę
When
you
say:
yes,
I
simply
don't
believe
you
Gdy
mówisz:
nie,
to
wzbiera
we
mnie
złość
When
you
say:
no,
I
get
angry
Ty
tańczysz
tam,
gdzie
mgły
kraina
leży
You
dance
there
where
the
foggy
land
is
Nie
mów
już
nic,
na
dzisiaj
mam
już
dość
Don't
say
anything
anymore,
I've
had
enough
for
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): atlantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.