Paroles et traduction Atlas Fernands feat. 288 Records - Hannah Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hannah Montana
Hannah Montana
Nos
tão
a
cem
por
hora
de
black
fazendo
"hana"
We're
going
a
hundred
miles
an
hour
in
a
black
car,
making
"hana"
Meu
bonde
tá
brilhando
portando
Dolce
& Gabbana
My
crew
is
shining,
wearing
Dolce
& Gabbana
Tô
vendo
dinheiro
em
cédulas
pique
Hannah
Montana
I'm
seeing
money
in
bills
like
Hannah
Montana
Na
carteira
tem
um
aquário
e
no
meu
banco
uma
savana
My
wallet's
got
an
aquarium,
and
my
bank's
a
whole
savanna
Ses
não
aguenta
com
meu
bloco
288
na
party
You
can't
handle
my
crew,
288
at
the
party
Ses
tão
com
inveja
de
mim
porque
minha
Bae
e
igual
a
Kylie
You're
jealous
of
me
'cause
my
bae
is
like
Kylie
Ses
não
tem
noção
de
Trap,
quem
tá
fazendo
essa
vibe?
(É
o
A)
You
have
no
idea
about
Trap,
who's
making
this
vibe?
(It's
A)
Esse
ano
eu
tô
na
terra
ano
passado
eu
tava
em
Marte
This
year
I'm
on
Earth,
last
year
I
was
on
Mars
Me
chame
de
TITAN
vou
dominar
o
OLIMPO
Call
me
TITAN,
I'm
gonna
rule
Mount
Olympus
Pode
pular
de
mulão
que
eu
vou
pular
com
Cinco
You
can
jump
with
a
crowd,
I'll
jump
with
five
Para
de
falar
de
grana
mano
tu
tá
limpo
Stop
talking
about
money,
man,
you're
broke
Oque
eu
ganhei
com
o
novo
EP
mano
não
tá
nem
escrito
What
I
earned
with
the
new
EP,
man,
it's
not
even
written
down
yet
Querendo
"Money
Rain"
(Ieeh)
Wanting
"Money
Rain"
(Yeah)
Hoje
essa
bih
não
vai
dormir
This
girl
ain't
sleeping
tonight
Quer
aprender
o
meu
segredo
cola
aqui
Wanna
learn
my
secret?
Come
here
O
talento
que
nos
tem,
ses
vão
demorar
uma
vida
pra
aprender
The
talent
we
have,
you'll
take
a
lifetime
to
learn
Melhor
nem
tentar
com
essa
porra
vai
dormir
Better
not
even
try,
you'll
just
fall
asleep
with
this
shit
Tu
não
faz
oque
eu
faço
nem
com
30
microfone
You
can't
do
what
I
do,
not
even
with
30
mics
Ta
escrito
na
história
mano,
assinei
meu
nome
It's
written
in
history,
man,
I
signed
my
name
Tu
é
chato
pra
carai
bla
bla
bla
bla
bla
sujeito
homem
You're
annoying
as
hell,
blah
blah
blah
blah
blah,
dude
Aaa
deixo
tu
falar
que
tá
com
inveja
da
Vlone
I'll
let
you
talk,
you're
just
jealous
of
the
Vlone
Ses
não
faz
a
vibe
e
tudo
igual
You
can't
match
the
vibe,
everything's
the
same
Querendo
muita
mídia
Wanting
a
lot
of
media
attention
Quando
eu
rimo
um
pouco
paga
um
pau
When
I
rhyme
a
little,
you
get
impressed
Então
ta
bom,
entra
na
fila
(hou
hou)
So
alright,
get
in
line
(hou
hou)
Então
parece
que
é
natal
So
it
seems
like
it's
Christmas
Papai
Noel
me
deu
tua
filha
Santa
Claus
gave
me
your
girl
Pingou
uma
grana
no
meu
PayPal
Some
cash
dropped
in
my
PayPal
I
e
real
não
é
essa
mídia
It's
real,
it's
not
the
media
hype
No
Duble
cup
In
the
Double
cup
Dentro
tem
bala
Inside
there
are
bullets
Fica
longe
do
dior
(dior)
Stay
away
from
the
Dior
(Dior)
Ou
vai
pra
vala
Or
you'll
end
up
in
a
ditch
Pra
essa
bitch
tá
melhor
For
this
bitch,
it's
better
Então
embala
So
pack
it
up
Eu
vejo
a
tua
inveja
de
longe
I
see
your
envy
from
afar
Ela
me
quer
também
She
wants
me
too
Vê
se
lá
de
longe
tá
melhor
(E
tá
melhor
né
bae)
See,
from
afar
it's
better
(And
it's
better,
right
bae?)
Olha
pra
essa
bitch
não
tem
pena
Look
at
this
bitch,
don't
feel
sorry
for
her
Botei
tanto
nela
que
ela
tá
sem
voz
I
put
so
much
in
her
that
she's
voiceless
Ela
sabe
umas
parada
igual
a
xena
She
knows
some
things
like
Xena
I
ela
sabe
umas
parada
igual
a
xena
And
she
knows
some
things
like
Xena
Igual
a
xena
(É
o
A)
Like
Xena
(It's
A)
Nos
tão
a
cem
por
hora
de
black
fazendo
"hana"
We're
going
a
hundred
miles
an
hour
in
a
black
car
making
"hana"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.